La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Lloc bíblic

Bet-marcabot

BET-MARCABOT (LLOC) [Heb bêt hammarkābôt ( בֵּית הַמַּרְכָּבֹות) , bêt markābôt ( בֵּית מַרְכָּבֹות) ]. Bet-marcaboth apareix en Josué 19: 5 i en 1 Cròniques 4.31 com un dels assentaments ocupats per la tribu de Simeón després de la conquesta. Atès que la tribu de Simeón va ser assimilada a la de Judà en una data primerenca, i la majoria de les ciutats simeonitas s'enumeren novament clarament en el registre dels assentaments de la Judea en Jos 15: 21-32, és necessària una explicació de la seva absència.

En Josué 19: 5-6a, el text diu: Siclag, Bet-marcabot, Hazar-susa, Bet-lebaot; el passatge paral·lel en Jos. 15: 31-32a té: Siclag, Madmannah, Sansannah, Lebaoth. Atès que aquestes breus seccions de la llista comencen i acaben amb les mateixes ciutats (Lebaoth és una variant de Bet-lebaoth), és probable que les ciutats intermèdies també s'equiparin. Una explicació d'aquesta diferència és que Madmannah és el nom anterior del lloc. El nom Bet-marcaboth, que significa "la casa dels carros", pot haver-li estat dau sota Salomó, qui se sap que traficava amb carros i cavalls (1 Reis 10: 28-29). El nom més antic del lloc es pot conservar en Khirbet Umm ed-Deimneh, encara que no s'han trobat restes de l'Edat del Ferro allí (Abel GP 2: 372). El pròxim lloc de Khirbet Tatrit (MR 143084), 18,5 km NE de Beersheba, ha produït ceràmica de l'Edat del Ferro (Kochavi 1972: 80-81; Aharoni, LBHG 431).

Bibliografia

Albright, WF 1924. Egipte i la història primerenca del Negeb. JPOS 4: 131-61.

Kochavi, M. 1972. La terra de Judà, pàg. 80-81 a la Judea, Samaria i el Golán, Archaeological Survey 1967-68, ed. M. Kochavi. Jerusalem (en hebreu).

Na˒estimen, N. 1980. L'herència dels fills de Simeón. ZDPV 96: 136-52.

      JEFFREY R. ZORN

Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).

← Torna al diccionari bíblic