Carboncle
també: Carbunclo
Significat de Carboncle
(heb. eben, eqdaj, bareqath, bâdreqeth).
Pedra preciosa de difícil identificació. «Carboncle», una pedra preciosa
vermella, és una traducció conjectural de diversos termes hebreus. Alguns
erudits pensen que es refereix al berilo verd; uns altres, al robí. El vocable
ac. barâktu, que es creï emparentat amb la paraula hebrea, designa la
maragda. El «carboncle» era la 3a pedra preciosa de la filera superior del
pectoral del summe sacerdot (Ex. 2817; 39:10) i un adorn de Llucifer abans de
la seva caiguda (Ez. 28:13; «malaquita», BJ). Noti's que l'esperança de els
afligits és una mansió que té «portes de carboncle» (ls. 54:12).
Diccionari Enciclopèdic de Bíblia i Teologia: CARBONCLE
CARBONCLE segons la Bíblia: (a) (Heb. «bareketh» = «brillant com el llampec»). (Ez. 28:13).
Era la primera pedra de la segona filera del pectoral del summe sacerdot (Éx. 28:18-19). La LXX, la Vulgata i Josefo no tradueixen carboncle, sinó maragda.
(a) (Heb. «bareketh» = «brillant com el llampec»). (Ez. 28:13).
Era la primera pedra de la segona filera del pectoral del summe sacerdot (Éx. 28:18-19). La LXX, la Vulgata i Josefo no tradueixen carboncle, sinó maragda.
(b) (Heb. «’hekdah» = «centella» (Is. 54:12).
Pedra lluminosa que té l'aspecte d'un carbó ardent. Es tradueix com «anthrax» en la LXX, i en lat., «carbunculus».
Segons el naturalista i minerólogo Dana, Plinio donava el nom de carboncle a tres pedres distintes: el granat, el robí, i la maragda.
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).