Joa
JOA (PERSONA) [Heb yô˒āḥ ( יֹואָח) ]. Quatre persones en l'Antic Testament porten aquest nom, que significa "Yahweh és germà".
1. Joa, el fill d'Asaf, era un funcionari d'Ezequías, rei de Judà (2 Reis 18.18, 26, 37; Isa 36: 3, 11, 32). Les responsabilitats del seu càrrec com hammazkı̂r ("el recordatori", sovint traduït com a "registrador") no es defineixen enlloc en l'Antic Testament i continuen sent una mica incertes. L'opinió recent s'ha inclinat cap a "herald" o portaveu oficial ( AncIsr 1: 132; Mettinger 1971: 52-54), fins i tot "cap de protocol" (Williams 1975: 235-37). Joa va ser un dels tres representants d'Ezequías en les negociacions amb el Rabsaces de Senaquerib, rei d'Assíria.
2. Joah, el fill de Zimma, és nomenat com la quarta de set generacions de levites de la família de Gershom a través del fill major de Gershom, Libna, en 1 Cròniques 6: 6 – Eng 6.21 en l'enginyosa esquematización del Cronista de la tribu de Leví. en 1 Cròniques 5: 27-6: 66 – Eng 6: 1-81 (vegeu Williamson Chronicles NCBC , 68-70).
3. El tercer fill d'Obed-Edom (1 Cròniques 26: 4) en l'esquematización oferta per un revisor de l'organització del cronista dels porters en el temple de Jerusalem (Williamson Chronicles NCBC, 169; Rudolph Chronikbücher HAT , 173).
4. Joa, el fill de Zimma i, aparentment, el pare d'Edén (1 Cròniques 29:12), és nomenat com un dels levites gersonitas que es van unir a la causa de l'anomenat de reforma d'Ezequías. Qualsevol intent d'identificar aquesta figura amb un o més dels anteriors és perillós (Williamson Chronicles NCBC, 354). És molt possible que la llista de bons noms levítics en la qual apareix aquest Joah no tingui res a veure amb l'època d'Ezequías (Rudolph Chronikbücher HAT, 295-96).
Bibliografia
Mettinger, TND 1971. Funcionaris de l'Estat de Salomó. ConBOT 5. Lund.
Williams, RJ 1975. A People Menja out of Egypt. Un egiptòleg examina l'Antic Testament. VTSup 28: 231-52.
JS ROGERS
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).