Mehetabel
MEHETABEL (PERSONA) [heb mĕhêṭab˒ēl ( מְהֵיטַבְאֵל) ]. El nom de dues persones en la Bíblia hebrea. El nom significa "Déu està atorgant bé".
1. L'esposa d'Hadad (II), rei d'Edom, i també la filla de Matred, filla de Mezahab (Gènesi 36:39; 1 Cròniques 1.50). Aquest és probablement un nom edomita genuí. El participi de l'arrel H mĕhêṭab < * muhayṭib conserva el preformatiu h. El mateix ocorre en l'arameu antic i en l'àrab del nord antic ( cf. , per exemple , yhṯ˓ / * yuhaiṯi˓, el nom d'un líder tribal àrab del segle VII a. C .; Knauf 1985b: 6, n. 28). L'arrel iṭb, no obstant això, està absent de l'àrab. El nom del pare de Mehetabel, Mared, també pot ser edomita. Noms de ṭrdestán testificats tant per al cananeu com per a l'àrab (Knauf 1985a: 248). La segona "filla" no necessita canviar-se per "fill" si se suposa que Mezahab era el nom de la ciutat, llogaret o comtat d'origen de Mehetabel i Matred, en lloc del nom del seu avi (Weippert 1971: 436).
2. L'avi o, més probablement, la família del profeta Semaías, fill de Delaía (Neh 6.10). Nehemías va rebutjar l'oracle de Semaías (Nehemías 6: 12-14); Tobías, el governador jueu de la província persa d'Ammón i adversari de Nehemías, li havia pagat a Semaías perquè lliurés aquest oracle. Gramaticalment, el nom Mehetabel suggereix que la seva família podia haver estat d'origen transjordania. Això podria ajudar a explicar la relació de Tobías amb aquest profeta en particular.
Bibliografia
Knauf, EA 1985a. Alter und Herkunft der edomitischen Königsliste Gen 36, 31-39. ZAW 97: 245-53.
—. 1985b. Ismael. Wiesbaden.
Weippert, M. 1971. Edom. Studien und Materialien zur Geschichte der Edomiter auf Grund schriftlicher und archäologischer Quellen. Doctor. dis. , Tubinga.
ERNST AXEL KNAUF
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).