Habiti
també: More
Significat de More
(heb. Môreh, «mestre»).
1. Nom d'un arbre gran o un bosc en Siquem on Abrahán va acampar en arribar
a Canaán des de Mesopotàmia (Gn. 12:6). El nom tal vegada li va ser donat per causa
d'algun mestre que havia viscut allí abans. La paraula «encino» significa
«arbre gran», i potser aquí se l'usa amb el sentit de bosquet, perquè
una referència posterior al lloc (Dt. 11.30) conté la paraula heb. {êlÔn en
plural. El lloc exacte no es coneix, però 809 d'acord amb el context
estava prop de Siquem.
2. Pujol a la vall de Jezreel, al nord de la font d'Harod (Dj. 7:1),
identificada amb Neb§ Da1§ , també anomenat Petit Hermón, una muntanya enfront de
Gilboa en el costat nord de la vall de Jezreel, i al sud del mont Tabor, a uns
5,5 km a l'est nord-est d'Afula.
Diccionari Enciclopèdic de Bíblia i Teologia: HABITI
HABITI segons la Bíblia: (a) Terebinto (o alzina) i bosquet prop de Siquem (Gn. 12:6; Dt. 11.29, 30). Abraham, arribat de Mesopotàmia, va plantar allí els seus reals en arribar a Canaán. Va erigir allí un altar a Jehová, que se li havia aparegut allí (Gn. 12:7).
(a) Terebinto (o alzina) i bosquet prop de Siquem (Gn. 12:6; Dt. 11.29, 30). Abraham, arribat de Mesopotàmia, va plantar allí els seus reals en arribar a Canaán. Va erigir allí un altar a Jehová, que se li havia aparegut allí (Gn. 12:7).
És probable que fora sota aquest mateix arbre que Jacob va enterrar els ídols que la seva família havia portat d'Harán (Gn. 35:4). Va ser sens dubte en More que Josué va erigir una pedra commemorant la renovació del pacte, i allí també, molts anys més tard, que els homes de Siquem es van reunir per a coronar a Abimelec (Jos. 24:26; Dj. 9:6), encara que els termes traduïts alzina i terebinto siguin lleugerament diferents en aquests diversos passatges.
(b) Pujol de la vall de Jezreel, al nord de la font d'Harod (Dj. 7:1); prob. Jebel Dahy o el Petit Hermón, a uns 13 Km. al nord-oest del mont Gilboa, i a 1,5 Km. al sud de Naín.
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).