La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Terme bíblic

Rhoda

RHODA (persona) [ Gk Rhode ( Ῥοδη ) ]. La serventa de María (mare de Juan Marcos) esmentada només en Fets 12: 12-17. El seu no és un nom propi, sinó un sobrenom, un diminutiu de la paraula capoll de rosa, que significa rosa petita. Tals sobrenoms eren comuns per als servents domèstics (Haenchen 1971: 385). A ella se'n diu payiskē , que literalment significa -nena-, però en el NT sempre s'usa per a algú de la classe de servents ( cf. Mateo 26:69; Marcos 14:66, 69; Lucas 22.56; Fets 16.16; i especialment Juan 18.17).

Rhoda és retratada com una serventa domèstica a càrrec (entre altres coses) d'obrir la porta del pati que dóna al carrer. La presentació de Lucas suggereix que Rhoda era una cristiana que participava en una reunió d'oració quan Pedro va arribar a la casa de María, mare de Juan Marcos. Rhoda va a l'entrada del pati, reconeix la veu de Peter i, emocionada, torna a la reunió sense obrir la porta. No obstant això, quan anuncia la presència de Peter a la porta, es declara que està "boja". Això pot reflectir un prejudici contra la paraula de testimoniatge d'una dona, particularment una serventa.

No obstant això, mentre Luke conta la història, Rhoda es veu justificada per la seva persistència a reclamar la presència de Peter. Així, Lucas presenta a Rhoda com un exemple per a la seva audiència que el testimoniatge d'una dona, fins i tot una serventa, pot ser digne de confiança. Pot estar contrarestant intencionalment les tendències a devaluar la paraula d'una dona en demostrar que es pot confiar fins i tot en una serventa com Rhoda.

Bibliografia

Burton, H. 1881. La casa de María. ExpTim 2d ser. 1: 313-18.

Haenchen, E. 1971. Els Fets dels Apòstols. Filadèlfia.

Witherington, B. 1988. Dones en les primeres esglésies. Cambridge.

      BEN WITERINGTON, III

Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).

← Torna al diccionari bíblic