Sarepta
Significat de Sarepta
(heb. Tsarefath, [lloc, taller de] «refinació [fondre, joier]»; cun.
Sâriptu; egip. 93rpti; en un antic segell que sé va trobar en Tsarafand apareix
com Tsrpt; gr. Sárepta).
Població fenícia situada a uns 22,5 km al nord de Tir, avui un llogaret
anomenada Tsarafand. Com que es trobava al costat del camí costaner que
conduïa a Fenícia, molts exèrcits van passar pels seus voltants i per això
apareix en registres antics, però mai va ser una ciutat important. Li la
esmenta com la ciutat on Elías va rebre atencions d'una pobra vídua en
ocasió d'una gran sequera, i al fill de la qual va ressuscitar més tard 1057 com
recompensa per la seva abnegació (1 R. 17:8-24; Lc. 4.26). Abdías va albirar que
els límits del territori d'Israel s'estendrien fins a Sarepta (Abd. 20;
figs 451, 517). Mapa IX, B-3.
451. El llogaret de Tsarafand, la Sarepta bíblica, al Líban.
Les excavacions dutes a terme sota la direcció de J. B. Pritchard, a partir
de 1969, han permès descobrir les restes fenícies i romans de la població
com així mateix el port construït pels romans. Resulta evident que #aqueix
lloc va estar habitat en l'última part del 2n mil·lenni a. C. i la major part
del 1r mil·lenni. Es van descobrir més de 20 forns per a fabricar articles de
terrisseria, la qual cosa posa en evidència que degué haver estat un centre de
elaboració de #aqueix artesania.
Bib.: T. L. McClellan, IDBS:977, 978, J. B. Pritchard, Sarepta
(Filadèlfia,1975).
Diccionari Enciclopèdic de Bíblia i Teologia: SAREPTA
SAREPTA segons la Bíblia: Ciutat dependent de Sidón (1 R. 17:9; Lc. 4.26; Ant. 8.13, 2).
Havent-se assecat el rierol de Querit, Elías es va dirigir a Sarepta, seguint l'orde de Déu. Malgrat la fam regnant, una vídua de Sarepta va donar hospitalitat al profeta.
Ciutat dependent de Sidón (1 R. 17:9; Lc. 4.26; Ant. 8.13, 2).
Havent-se assecat el rierol de Querit, Elías es va dirigir a Sarepta, seguint l'orde de Déu. Malgrat la fam regnant, una vídua de Sarepta va donar hospitalitat al profeta.
Aquesta dona va ser recompensada, puix que no va faltar la farina ni l'oli, i el seu fill va ser tornat a la vida (1 R. 17:8-24).
Abdías va predir que Sarepta cauria en poder d'Israel (Abd. 20).
El nom de la ciutat s'ha perpetuat en el de Surafend, poblo sobre un pujol, prop de la mar, a uns 22 Km. al nord de Tir i a 13 de Sidón.
La ciutat antiga està al peu del pujol, a la riba del riu, i les seves ruïnes s'estenen per més de 1,5 Km.
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).