Simple
Significat de Simple
L'expressió de l'AT que es tradueix per aquesta paraula és generalment pethî ,
«inexpert», «innocent», «que no sospita»; «algú sobre qui fàcilment es
pot exercir influència, ja sigui per a bé o per a malament, i a vegades algú que,
a més, és moralment feble». En Sal. 19:7, per exemple, on la paraula
hebrea ha estat traduïda per «senzill», es refereix a algú sense experiència
però que pot aprendre i treure profit de la instrucció que se li dóna. Al
jove «simple» de Pr. 7: 7 li falta bon judici (cf 8: 5; 14.15). La
traducció de la paraula hebrea en el grec del NT és ákakos i akéraios,
«innocent» i «sense malícia», i «pur» i «innocent», respectivament. Aquestes
paraules apareixen en Ro. 16.18 i 19, on la RVR les tradueix per «ingenus» i
la DHH per «senzills»; la NBE, al 1r text per «ingenus» i al 2n per
«senzills»; i la BJ, al 1r per «senzills» i al 2n per «innocents».
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).