Zafnat-panea
Significat de Zafnat-panea
(heb. Tsâfnath pa{nLaj, «preservador del món», «mantenidor de vida» o «el que
revela secrets»).
Nom egipci que li va donar Faraó a José quan li va conferir el càrrec de
Primer Ministre de tota la terra d'Egipte (Gn. 41:45). Aquest nom no s'ha
trobat en els antics textos egipcis. La interpretació més plausible és
la de Spiegelberg, qui avança l'opinió que correspon a l'egip.
Dd-p3-ntr- iw.f-{nh, «el déu parla i ell viu».1216
Diccionari Enciclopèdic de Bíblia i Teologia: ZAFNAT-PANEA
ZAFNAT-PANEA segons la Bíblia: (egip.: «el [o aquest] vivent és l'aprovisionament del país»). Nom que Faraó va donar a José (Gn. 41:45).
(egip.: «el [o aquest] vivent és l'aprovisionament del país»). Nom que Faraó va donar a José (Gn. 41:45).
Els jueus, basant-se en la pronunciació del nom, el van traduir com a «revelador de secrets» (Targum d'Onquelos; Ant. 2:6, 1).
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).