Joan 13:12
Després de rentar-los els peus, es va posar el mantell i tornà a taula. Llavors els digué: —¿Enteneu això que us he fet?
— Joan 13:12, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Lit.: es reclinà. Els participants en el sopar menjaven reclinats en divans situats a la part de fora d’una taula que tenia forma de «U», o simplement estaven ajaguts damunt estores i coixins, al voltant dels aliments col·locats al centre del grup. Tots menjaven al mateix plat. Vegeu v. 25; Mt 26,20; Mc 14,18; Lc 22,14. (v. 25; Mt 26,20; Mc 14,18; Lc 22,14)
Comentari dels Pares de l'Església
La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (13,12-20):
Llegeix el comentari patrístic →Referències creuades
- Joan 13:7 Jesús li respon: —Ara no entens això que faig; ho entendràs després.
- Ezequiel 24:24 Ezequiel haurà estat un presagi per a vosaltres: tot ho fareu tal com ell ha fet i, quan això es compleixi, sabreu que jo soc el Senyor Déu.
- Joan 13:4 s’aixecà de taula, es tragué el mantell i se cenyí una tovallola;
- Ezequiel 24:19 la gent em deia: —¿Vols explicar-nos quin sentit té ara per a nosaltres això que fas?
- Mateu 13:51 »¿Ho heu comprès, tot això? Li responen: —Sí.