Joan 2:16
I digué als venedors de coloms: —Traieu això d’aquí! No convertiu en mercat la casa del meu Pare!
— Joan 2:16, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Za 14,21; Lc 2,49. (Za 14,21; Lc 2,49)
Comentari dels Pares de l'Església
La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (2,14-17):
Llegeix el comentari patrístic →Referències creuades
- Mateu 21:13 i els deia: —Diu l’Escriptura: El meu temple serà anomenat “casa d’oració” , però vosaltres en feu una cova de lladres.
- Jeremies 7:11 Aquest temple que porta el meu nom, ¿us penseu que és una cova de lladres? Doncs sí, això és el que jo veig! Ho dic jo, el Senyor.
- Marc 11:17 I els instruïa així: —¿No diu l’Escriptura: El meu temple serà anomenat “casa d’oració per a tots els pobles” ? Però vosaltres n’heu fet una cova de lladres !
- Isaïes 56:5-11 manaré que li erigeixin dins els murs del meu temple una estela que porti inscrit el seu nom. Això serà per a ell millor que tenir fills i filles. Serà etern el seu nom, res no el podrà esborrar. »I als estrangers que s’han unit a mi, el Senyor, per adorar-me i estimar el meu nom i ser els meus servidors, que guarden e
- Lluc 2:49 Ell els respongué: —Per què em buscàveu? No sabíeu que jo havia d’estar a casa del meu Pare?
- 2 Pere 2:14-15 Tenen els ulls afamats d’adulteri i insaciables de pecat. Sedueixen els indecisos, el seu cor està avesat a l’avarícia, són dignes de maledicció. Abandonant el camí recte, s’han desviat i han seguit el camí de Balaam, fill de Bòsor, que volgué guanyar diners fent el mal;
- Osees 12:7-8 Tu, per tant, torna al teu Déu, sigues fidel i just, espera sempre en el teu Déu.» Diu el Senyor: «Els de Canaan fan servir balances falses, els agrada d’estafar.
- Joan 5:17 Però Jesús els replicà: —El meu Pare continua treballant, i jo també treballo.
- Joan 20:17 Jesús li diu: —Deixa’m, que encara no he pujat al Pare. Ves a trobar els meus germans i digues-los: “Pujo al meu Pare, que és el vostre Pare, al meu Déu, que és el vostre Déu.”
- 2 Pere 2:3 Per amor al diner us explotaran valent-se de paraules enganyoses. Però ja fa temps que tenen preparada la condemna; no dorm la seva perdició.
- Fets 19:24-27 Un tal Demetri, argenter, tenia ocupats molts orfebres a fer reproduccions en plata del temple d’Àrtemis, i els procurava així grans beneficis. Demetri els va convocar, amb altres treballadors d’oficis semblants, i els digué: —Companys, tots sabeu que amb aquesta feina ens guanyem bé la vida. També veieu i sentiu a dir
- 1 Timoteu 6:5 altercats de gent que té l’enteniment corromput, allunyada de la veritat i que es mira la pietat com un negoci.