Lluc 9:57
Mentre feien camí, un li digué: —Et seguiré arreu on vagis.
— Lluc 9:57, Bíblia Catalana Interconfessional
Comentari dels Pares de l'Església
La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (9,57-62):
Llegeix el comentari patrístic →Referències creuades
- Mateu 8:19-22 Llavors s’acostà un mestre de la Llei i li digué: —Mestre, et seguiré arreu on vagis. Jesús li respon: —Les guineus tenen caus, i els ocells, nius, però el Fill de l’home no té on reposar el cap. Un altre, un dels seus deixebles, li digué: —Senyor, deixa’m anar primer a enterrar el meu pare. Jesús li respon: —Segueix-m
- Joan 13:37 Pere li replica: —Senyor, per què no et puc seguir ara mateix? Donaré per tu la vida!
- Lluc 9:57-60 Mentre feien camí, un li digué: —Et seguiré arreu on vagis. Jesús li respongué: —Les guineus tenen caus, i els ocells, nius, però el Fill de l’home no té on reposar el cap. A un altre li digué: —Segueix-me. Ell respongué: —Senyor, deixa’m anar primer a enterrar el meu pare. Jesús li contestà: —Deixa que els morts enter
- Lluc 9:51 Quan es complien els dies en què Jesús havia de ser endut al cel, resolgué de fer camí cap a Jerusalem.
- Èxode 19:8 Tot el poble, unànimement, va respondre: —Complirem tot el que ha dit el Senyor. Moisès va comunicar al Senyor la resposta del poble.