Lluc 9:59
A un altre li digué: —Segueix-me. Ell respongué: —Senyor, deixa’m anar primer a enterrar el meu pare.
— Lluc 9:59, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Mt 8,22+. (Mt 8,22)
Comentari dels Pares de l'Església
La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (9,57-62):
Llegeix el comentari patrístic →Referències creuades
- Mateu 16:24 Aleshores Jesús digué als seus deixebles: —Si algú vol venir amb mi, que es negui a ell mateix, que prengui la seva creu i que em segueixi.
- 1 Reis 19:20 Eliseu deixà els bous, va córrer darrere d’Elies i li digué: —Deixa’m anar a besar el pare i la mare, i després et seguiré. Elies li va respondre: —Ves! Torna-te’n! A què t’obligo jo?
- Mateu 8:21-22 Un altre, un dels seus deixebles, li digué: —Senyor, deixa’m anar primer a enterrar el meu pare. Jesús li respon: —Segueix-me, i deixa que els morts enterrin els seus morts.
- Mateu 6:33 Vosaltres, busqueu primer el Regne de Déu i fer el que ell té per just, i tot això us ho donarà de més a més.
- Ageu 1:2 —Això diu el Senyor de l’univers: “Aquest poble assegura que encara no ha arribat el temps propici de reconstruir el temple del Senyor.”
- Mateu 4:19-22 Jesús els diu: —Veniu amb mi i us faré pescadors d’homes. Ells immediatament deixaren les xarxes i el van seguir. Una mica més enllà veié altres dos germans, Jaume, fill de Zebedeu, i el seu germà Joan. Eren a la barca amb Zebedeu, el seu pare, repassant les xarxes, i Jesús els va cridar. Ells immediatament deixaren la
- Mateu 9:9 Mentre se n’anava, Jesús veié tot passant un home que es deia Mateu, assegut a la taula de recaptació d’impostos, i li digué: —Segueix-me. Ell s’aixecà i el va seguir.