Marc 11:9
Els qui anaven davant i els qui seguien darrere cridaven: — Hosanna! Beneït el qui ve en nom del Senyor!
— Marc 11:9, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
L’Evangeli segons Marc recull sovint paraules en hebreu o arameu (Mc 5,41+). Hosanna és un crit d’aclamació (vegeu Mt 21,9 nota c). (Mc 5,41; Mt 21,9)
Comentari dels Pares de l'Església
La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (11,1-10):
Llegeix el comentari patrístic →Referències creuades
- Salms 118:25-26 Ah, Senyor, dona’ns la salvació! Ah, Senyor, dona’ns la victòria! Beneït el qui ve en nom del Senyor. Us beneïm des de la casa del Senyor.
- Mateu 21:9 La gent que anava davant d’ell i els qui seguien darrere cridaven: — Hosanna al Fill de David! Beneït el qui ve en nom del Senyor! Hosanna a dalt del cel!
- Mateu 23:39 Us dic que des d’ara no em veureu més fins que direu: Beneït el qui ve en nom del Senyor!
- Lluc 19:37-38 Quan ja s’acostava a la baixada de la muntanya de les Oliveres, tota la multitud dels deixebles, plens d’alegria, començaren a lloar Déu amb grans crits per tots els miracles que havien vist, i deien: — Beneït el rei, el qui ve en nom del Senyor! Pau en el cel i glòria en les altures!
- Joan 12:13 van agafar palmes i sortiren a rebre’l cridant: — Hosanna! Beneït el qui ve en nom del Senyor , el rei d’Israel!
- Joan 19:15 Ells cridaren: —Fora, fora, crucifica’l! Pilat els diu: —¿Al vostre rei, haig de crucificar? Els grans sacerdots respongueren: —No tenim cap altre rei fora del Cèsar.