Marc 9:10
Ells retingueren aquestes paraules, però discutien entre ells què volia dir això de «ressuscitar d’entre els morts».
— Marc 9:10, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Altres tradueixen: Ells compliren aquesta ordre.
Mc 4,13 nota b; Mc 8,16; Mc 9,34. (Mc 4,13; Mc 8,16; Mc 9,34)
Comentari dels Pares de l'Església
La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (9,8-12):
Llegeix el comentari patrístic →Referències creuades
- Fets 17:18 També alguns filòsofs epicuris i estoics conversaven amb ell. Alguns es preguntaven: —Què deu voler dir aquest xerraire? D’altres deien: —Sembla un predicador de divinitats estrangeres. Parlaven així perquè Pau els anunciava Jesús i la resurrecció.
- Joan 2:19-22 Jesús els contestà: —Destruïu aquest santuari, i en tres dies l’aixecaré. Els jueus replicaren: —Aquest santuari ha estat construït en quaranta-sis anys, i tu el vols aixecar en tres dies? Però ell es referia al santuari del seu cos. Per això, quan va ressuscitar d’entre els morts, els seus deixebles recordaren que hav
- Joan 16:17-19 Llavors alguns dels seus deixebles es digueren entre ells: —Què significa això que ens diu: “D’aquí a poc temps no em veureu, però poc després em tornareu a veure”? I què vol dir: “Me’n vaig al Pare”? I anaven preguntant-se: —Què vol dir: “D’aquí a poc temps”? No sabem pas de què parla. Jesús sabia que volien interroga
- Lluc 24:7-8 “Cal que el Fill de l’home sigui entregat a les mans dels pecadors, que sigui crucificat i que ressusciti el tercer dia.” Elles van recordar aquestes paraules de Jesús.
- Lluc 24:25-27 Aleshores Jesús els digué: —Feixucs d’enteniment i de cor per a creure tot el que havien anunciat els profetes! ¿No calia que el Messies patís tot això abans d’entrar a la seva glòria? Llavors, començant pels llibres de Moisès i continuant pels de tots els profetes, els va explicar tots els passatges de les Escriptures
- Lluc 18:33-34 l’assotaran i el mataran; però el tercer dia ressuscitarà. Ells no van comprendre res d’això: el sentit d’aquell llenguatge els resultava amagat i no entenien què volia dir.
- Joan 12:33-34 Deia això indicant de quina manera havia de morir. Llavors la gent li digué: —Nosaltres sabem pels llibres de la Llei que el Messies viurà per sempre. Per què dius que el Fill de l’home ha de ser enlairat? Qui és aquest Fill de l’home?
- Joan 16:29-30 Els seus deixebles li diuen: —Ara sí que parles clar i no amb imatges. Ara veiem que ho saps tot i que no necessites que ningú et faci preguntes. Per això creiem que has sortit de Déu.
- Joan 12:16 Els seus deixebles, de moment, no ho van comprendre; però, quan Jesús fou glorificat, van recordar que li havien fet allò que l’Escriptura deia d’ell.
- Mateu 16:22 Llavors Pere el prengué a part i es posà a renyar-lo: —Déu te’n guard, Senyor! A tu això no et passarà.
- Gènesi 37:11 Els seus germans estaven engelosits de Josep, però el seu pare anava rumiant tot això.
- Marc 9:32 Ells no entenien què volia dir, però tenien por de fer-li preguntes.