Marc 9:26
Llavors l’esperit va sortir enmig de xiscles i de grans convulsions, i el noi quedà com mort: tothom deia que ja no vivia.
— Marc 9:26, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Ac 8,7. (Ac 8,7)
Comentari dels Pares de l'Església
La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (9,13-28):
Llegeix el comentari patrístic →Referències creuades
- Marc 9:20 Ells l’hi portaren. Així que l’esperit veié Jesús, provocà convulsions al noi; el noi caigué a terra i es rebolcava traient bromera.
- Marc 1:26 Llavors l’esperit maligne el sacsejà violentament, llançà un gran xiscle i en va sortir.
- Marc 9:18 Quan se n’apodera, sigui on sigui, el tira per terra, i el noi treu bromera, cruix de dents i es queda rígid. He dit als teus deixebles que l’hi traguessin, però no han pogut.
- Apocalipsi 12:12 Per això, alegreu-vos-en, cel i tots els qui hi habiteu! Ai de la terra i del mar, perquè ha baixat cap a vosaltres el diable, ple de fúria, sabent que el temps se li acaba!
- Èxode 5:23 Des que vaig anar a parlar en nom teu al faraó, ell maltracta el teu poble i tu no fas res per salvar-lo.