Mateu 5:27
»Ja sabeu que es va dir: No cometis adulteri.
— Mateu 5:27, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Ex 20,14; Dt 5,18. (Ex 20,14; Dt 5,18)
Comentari dels Pares de l'Església
La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (5,27-28):
Llegeix el comentari patrístic →Referències creuades
- Deuteronomi 5:18 »No cometis adulteri.
- Proverbis 6:32 Però qui comet adulteri ha perdut el seny, només ho fa el qui vol la pròpia mort.
- Èxode 20:14 »No cometis adulteri.
- Levític 20:10 »Si algú comet adulteri amb la muller d’un altre, tant l’adúlter com l’adúltera seran condemnats a mort.
- Deuteronomi 22:22-24 »Si un home és sorprès jaient amb una dona casada, tots dos han de morir, l’home i la dona. Extirpa d’Israel la maldat. »Si un home troba en una ciutat una noia verge unida per acord matrimonial amb un altre i jeu amb ella, traieu-los tots dos fora de la ciutat i apedregueu-los fins que morin. La noia ha de morir perqu
- Mateu 5:21 »Ja sabeu que es va dir als antics: No matis , i el qui mati serà condemnat pel tribunal.