La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Nou Testament

Mateu 6:28

I del vestit, per què us en preocupeu? Fixeu-vos com creixen els lliris del camp: no treballen ni filen,

— Mateu 6:28, Bíblia Catalana Interconfessional

Comentari dels Pares de l'Església

La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (6,28-30):

Llegeix el comentari patrístic →

Referències creuades

  • Mateu 6:25 »Per això us dic: No us preocupeu per la vostra vida, pensant què menjareu o què beureu, ni pel vostre cos, pensant com us vestireu. ¿No val més la vida que el menjar, i el cos més que el vestit?
  • Filipencs 4:6 No us inquieteu per res. En tota ocasió acudiu a la pregària i a la súplica i presenteu a Déu les vostres peticions acompanyades d’acció de gràcies.
  • Lluc 12:27 Fixeu-vos com creixen els lliris: no treballen ni filen, però us asseguro que ni Salomó, amb tota la seva magnificència, no anava vestit com cap d’ells.
  • Mateu 6:31 Per tant, no us preocupeu, pensant què menjareu, o què beureu, o com us vestireu.
  • Lluc 22:35-36 Després els digué: —Quan us vaig enviar sense bossa ni sarró ni sandàlies, ¿us va faltar alguna cosa? Li respongueren: —No res. Ell els digué: —Doncs ara, el qui tingui una bossa, que la prengui, i que faci el mateix el qui tingui un sarró. I el qui no tingui espasa, que es vengui el mantell i se’n compri una.
  • Lluc 3:11 Ell els responia: —Qui tingui dos vestits, que en doni un al qui no en té, i qui tingui menjar, que també el comparteixi.
  • Mateu 10:10 no prengueu sarró per al camí, ni dos vestits, ni sandàlies, ni bastó. El qui treballa, bé es mereix que el mantinguin.

Aquest verset parla de…

♪ Escolta Mateu en àudio