Avit
AVIT (LLOC) [Heb ˓ăwı̂t ( עֲוִית) ]. La residència del -rei- edomita Hadad fill de Bedad (Gènesi 36:35; 1 Cròniques 1.46). Veure HADAD (PERSONA). D'acord amb les regles de l'ortografia postexílica heb i aram, ˓wyt pot traduir Ar Ghuwaith, testificat com un nom personal en Safaitic, S Safaitic , Minaean i Qatabanian (Harding 1971: 459). Ghuwaith és el diminutiu de Ghauth, que apareix en Safaitic més de 150 vegades (Harding 1971: 452; noti's que les vocalitzacions dels dos noms Safaitic aquí difereixen de les d'Harding), i en arameu (idumeu) ostraca de Tell és-Seba ˒, ca. 400 AC (Knauf 1985: 250, n. 28). Knauf ( ibid ) va suggerir que * Ghuwaith era el clan o tribu al qual pertanyia Hadad fill de Bedad, i que Avith era el campament més o menys permanent d'aquest clan o tribu.
Segons Burckhardt (1822: 375), la cadena muntanyenca que acaba l'altiplà moabita fins a l'E es deia el-Ghuwaithah. Aquesta informació no està corroborada per exploradors posteriors ( cf. A. Musil en Brünnow i Domaszewski 1905: 325). La referència de Burckhardt és evidència insuficient per a especular sobre l'origen moabita del rei "" edomita Hadad fill de Bedad, o per a suggerir una localització per a Avith.
Bibliografia
Brünnow, RE i Domaszewski, A. von. 1905. Província Aràbia. Vol. 2. Estrasburg.
Burckhardt, JL 1822. Viatges per Síria i Terra Santa. Londres.
Harding, GL 1971. Índex i concordança de noms i inscripcions àrabs preislàmics. Sèrie d'Orient Pròxim i Mitjà, 8. Toronto.
Knauf, EA 1985. Alter und Herkunft der edomitischen Königsliste, Gen 36,31-39. ZAW 97: 245-53.
ERNST AXEL KNAUF
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).