Dimon
DIMON (LLOC) [Heb dı̂môn ( דִּימֹון) ]. Sobre la base del TM , la KJV diu -les aigües de Dimon estan plenes de sang- en Isa 15: 9. Seguint els Rotllos de la Mar Morta ( 1QIsa a, b ) i la Vulgata, la RSV té Dibon. Alguns erudits suggereixen que Dimon representa una corrupció d'escribes, mentre que uns altres creuen que Dibon va ser canviat deliberadament a Dimon per a crear un joc de paraules entre els sons de Dimon i dām (heb "sang"), inclòs en aquest mateix vers.
Aquest problema textual ocorre en l'oracle d'Isaïes contra Moab (capítols 15-16), que té paral·lels amb Jeremies 48. De fet, el topònim Madmen, esmentat en Jer 48: 2, sovint es corregeix a Dimon, ja que la m inicial podria han resultat de la ditografía. Dimon, en Isa 15: 9, i els Bojos corregits (= Dimon) de Jer 48: 2 han estat identificats amb Khirbet Dimneh (MR 217077), situat ca. 21/2 milles al NO de Rabá, en Moab. En la moderna Dimneh es va dur a terme un estudi de superfície recent, i pràcticament no es va recuperar ceràmica de l'Edat del Ferro.
S'han de considerar altres dos factors en seleccionar la lectura correcta d'Isaïes 15: 9. (1) S'ha argumentat que Dibon no està en un gran rierol, com ho requeriria la frase "les aigües de Dibon", encara que se senti en la capçalera d'un wadi. D'altra banda, Dimneh es troba en l'altiplà moabita amb vista a Wadi Ibn Hammād , un important sistema de wadi que podria qualificar-se com "les aigües de Dimon". (2) Més important encara, Dibón ja va ser esmentat en Isa 15: 2. Atès que cap altre nom de lloc apareix dues vegades en aquest capítol, sembla probable que en el v. 9 es pretengués una ciutat diferent, un lloc anomenat Dimon.
GERALD L. MATTINGLY
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).