La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Lloc bíblic

Eshtemoa

ESHTEMOA (LLOC) [Heb ˒eštĕmōa˓ ( אֶשְׁתְּמֹעַ) ]. Quarta ciutat levítica en la llista de Judà / Simeón (Jos. 21.14; 1 Cr. 6: 42- Eng. 6.57). Fora de les referències de la ciutat levítica, Eshtemoa s'esmenta en altres dos textos de l'AT. El primer està en Josué 15.50, on Eshtemoa és una de les ciutats a la regió muntanyenca assignada a Judà. La segona aparició està en 1 Sam 30:28, quan Eshtemoa, com Jattir, va rebre part del botí de David després de la seva derrota dels amalecitas i va tornar a Siclag. No hi ha referències a Eshtemoa fora de la Bíblia.

Aquesta ciutat bíblica ha estat identificada amb -és-Sam̌˓ (MR 156089), 8 km al NE de Khirbet ˓Attir i 14 km al SOTA d'Hebron a la regió muntanyenca de Judà. Es troba a 10 km de la moderna ciutat de Zahariyeh. Avui dia, el poble modern d'Eshtemoa ˓ cobreix l'antiga ocupació. -És-Sam̌˓ es troba en el cim d'un pujol en la vora d'una muntanya que s'eleva cap al S. Al N i E, profunds barrancs aïllen el poble dels veïns circumdants. A causa de la seva ubicació a la regió muntanyenca, -és-Sam̌˓proporciona al poble una defensa adequada. Per a aquest poble són importants les carreteres i les valls que formen la xarxa de comunicació a la regió muntanyenca (Peterson 1977: 500-58). Un dels camins longitudinals recorre tot el país des de Siquem fins a Hebron. A Hebron, aquest camí es bifurca en dos ramals; la branca E gira des d'Hebron i passa per Juttah i la moderna Eshtemoa˓ i després descendeix cap al Negeb cap a Arad. En -és-Sam̌˓, un wadi flueix just al N de la ciutat i hi ha diverses cisternes que esquitxen el paisatge prop de la moderna Eshtemoa˓.

El primer a identificar a -és-Sam̌˓ amb l'Eshtemoa bíblic va ser Robinson (1841: 626-27), i la seva identificació mai ha estat qüestionada. La major part de l'interès arqueològic en -és-Sam̌˓ s'ha  centrat en la sinagoga del segle IV, però en 1928 els inspectors del Departament d'Antiguitats de Palestina van començar a realitzar visites freqüents a -és-Sam̌˓. La ceràmica identificada era predominantment romana i bizantina, però també es van trobar fragments de ceràmica de l'Edat del Ferro, grecs i xipriotes, i es van cavar diverses trinxeres de fonamentació de pous de prova. En 1971 Yeivin va dur a terme més reparacions en la sinagoga. Durant el seu treball, va trobar dos atuells que daten dels segles IX-VIII a. C.  No hi ha dubte que aquest petit poble a la regió muntanyenca de Judà és la ciutat bíblica d'Eshtemoa.

Bibliografia

Albright, WF 1945. The List of Levitic Cities. Pàgines. 49-73 en Louis Ginzberg Jubilee Volume. Nova York.

Guérin, HV 1969. Descripció géographique, historique et archéologique de la Palestine. Vol. 3. París.

Mayer, LA I Reifenberg, A. 1936-37. És-Samû˓. QDAP 6: 221-22.

Peterson, JL 1977. Una superfície topogràfica de les -ciutats- levítiques de Josué 21 i 1 Cròniques 6. Diss. , Seminari Teològic Seabury-Western.

Robinson, E. 1841. Recerques bíbliques en Palestina. Vol. 3. Boston.

Yeivin, S. 1971. És-Samo˓a (As Samu˓ ). IEJ 21: 174-75.

      JOHN L. PETERSON

Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).

← Torna al diccionari bíblic