Gallinazo
Significat de Gallinazo
(heb. rââh).
Aquest ocell s'esmenta en hebreu només una vegada (Dt. 14.13) i no hi ha certesa acosta
de la seva identitat. En lloc de rââh uns quants manuscrits hebreus diuen
dââh, que en Lv. 11.14 es tradueix per «gallinazo» alguns creuen que tots dos
termes hebreus es refereixen al milà vermell. El significat del verb rââh
(«veure») suggereix un ocell de visió molt aguda. Probablement en comptes de
«gallinazo» s'hauria d'indicar algun ocell de rampinya.
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).