Ivva
IVVA (LLOC) [ Heb ˓iwwâ ( עִוָּה) ]. Un lloc no identificat que va servir com un dels molts exemples de ciutats que no van poder sobreviure a l'atac assiri en 2 Reis 18.34 (= Isa 36:19) i 2 Reis 19.13 (= Isa 37:13). Encara que l'aparició d'Ivvá al costat d'Hena i Sefarvaim en 2 Reis 19.13 sembla textualment correcta, Isa 36:19 i la LXX , no obstant això, ometen la frase hēna˓ wĕ˓iwwâ que suggereix un problema textual en 2 Reis 18.34. El Targum interpreta les paraules hn˓ w˓wh en 2 Reis 18.34 com a verbs (-transportats i portats-). Potser ˓iwwâ és una variant del lloc anomenat ˓awwâ en 2 Reis 17.24 la ubicació dels quals també és incerta. MC Astour ( IDBSup , 807) salutacions ˓iwwâ com a resultat d'una dittografía d'un original ˒yh mlk sprdym hn˓wh (= -On està el pervers Rei dels Sapardianos?-). Aquesta proposta, d'altra banda atractiva, no és satisfactòria perquè tal ús adjectiu del participi nip˓al de wh ˓ després d'un substantiu no està testificat en la Bíblia hebrea com ho estan els llocs que intenta explicar en l'ANE . A més, fins i tot si es permetés tal construcció, la suposada dittografía produiria ˓iwwâ només després d'esmenes addicionals al text. De moment, cal estar d'acord amb Cogan i Tadmor ( 2 Reyes AB , 233) que Ivvah continua sent tan enigmàtic com sempre.
HÉCTOR AVALOS
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).