La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Lloc bíblic

Kiriat-jearim

KIRIAT-JEARIM (LLOC) [Heb qiryat iĕ˓ārı̂m ( קִרְיַת יְעָרִים) ). Var. KIRIATARIM; KIRIAT-BAAL. Una ciutat que estava en la intersecció del límit de Judà (Josué 15: 9) i el límit O de Benjamí (Josué 18.14 i 18.28). Quiriat-jearim apareix a les ciutats de Judà a la regió muntanyenca (Jos. 15:60). Quiriat-jearim també es va associar amb el reclam tribal original de Dan, que va acampar allí en el seu camí a Lais / Donen (Jutges 18.12). El lloc ha estat identificat com el modern Tell el-Achar, a unes 8 milles al N de Jerusalem (Cooke 1925; McCarter 1 Samuel 137).

Quiriat-jearim ocupa un lloc destacat en dues narracions, el pacte amb els gabaonitas (Josué 9 i 10) i la narrativa sobre l'Arca de l'Aliança ( especialment 1 Samuel 6 i 7). En la primera d'aquestes històries, Quiriat-jearim apareix com una de les ciutats d'on van venir els gabaonitas (Josué 9.17; les altres ciutats són Gabaón, Chephirah i Beeroth). Juntes, aquestes ciutats controlaven els accessos al nord-oest de Jerusalem (Boling Joshua 266). Sembla que hi ha dues versions diferents d'aquest incident, una que registra un relat de les relacions del tractat amb elements indígenes, i una altra que explica aquest tractat com a resultat de la duplicitat per part dels gabaonitas.

Quiriat-jearim apareix en la narració de les vagabunderies de l'arca després de la seva captura pels filisteus com la ciutat a la qual l'arca va ser enviada al seu retorn pels filisteus (1 Sam 6: 19-7: 2). Del fet que l'Arca va ser enviada a Quiriat-jearim, es pot inferir que la ciutat era un centre de culte d'almenys un tipus menor. D'aquí l'arca va ser portada per David a Jerusalem (2 Sam 6: 2, on -Baalah- ha de prendre's com una referència a Quiriat-jearim – veure Jos. 15: 9, 1 Crón. 13: 6, i l'anàlisi textual en McCarter 1 Samuel 162-63). La transferència de l'Arca de Quiriat-jearim a Jerusalem també s'esmenta en 2 Cròniques 1: 4.

A més de 2 Sam 6: 2 esmentat anteriorment, Quiriat-jearim es coneix com "Baala" en Josué 15: 9 i com "Quiriat-Baal" en Josué 15:60 i 18.14. El primer d'aquests noms pot traduir-se com a "esposa" o "dama", amb referència a la deessa Asera / Anat / etc. (Boling Joshua 369), i el segon pot prendre's com un exemple de desmitificación, on els elements de déu i deessa cananeus en els noms de llocs són reemplaçats per substituts més apetibles. Tal com està, "Quiriat-jearim" significa "ciutat dels boscos" ( BDB , 900). Vegi la discussió en Boling Joshua AB, 267, 369.

Quiriat-jearim també figura com la ciutat natal del rival de Jeremies, Urías (Jer 26:20), la qual cosa confirma la seva alçada de culte; i com una ciutat en el cens dels exiliats que van tornar (Neh 7.29; cf. Esdras 2.25 on apareix com Quiriatharim).

Bibliografia

Cooke, FT 1925. El lloc de Quiriat-Jearim. AASOR 5: 105-120.

      JEFFRIES M. HAMILTON

Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).

← Torna al diccionari bíblic