Llet
també: Leche
Significat de Llet
(heb. jâlâb; gr. gála).
Element de la dieta de la gent de les terres bíbliques, però que no ocupa un
lloc tan important com en la nostra alimentació actual. La paraula apareix
amb freqüència en l'expressió «terra que flueix llet I mel» (heb. jâlâb û-
debâsh; Ex. 3:8, 17; etc. Les cabres (Pr. 27:27), i tal vegada també les ovelles
(Dt. 32:14), així com el bestiar boví subministraven la llet (encara que la
paraula «ovella», en la frase «llet d'ovella» d'aquest passatge, és una traducció
de l'heb. tsôn, «bestiar petit», és a dir, ovelles i cabres). En Is. 7.14-22
es parla, a part de la mel,* de la/del «llet quallada [mató]» (heb.
jemâh) com a part de l'alimentació del nen Emanuel. Parlant
figuradament, «llet» representa els primers aliments de la Paraula per a els
nounats en la fe (1 P. 2:2), en contrast amb el menjar sòlid de
doctrines que nodreix als cristians experimentats (1 Co. 3:2; He. 5.12).
Diccionari Enciclopèdic de Bíblia i Teologia: LLET
LLET segons la Bíblia: Aliment de summa importància a Orient. En l'actualitat es continua consumint, com en el passat:
la llet de vaca i d'ovella (Dt. 32:14), de cabra (Pr. 27:27),
de camella (Gn. 32:15).
Aliment de summa importància a Orient. En l'actualitat es continua consumint, com en el passat:
la llet de vaca i d'ovella (Dt. 32:14), de cabra (Pr. 27:27),
de camella (Gn. 32:15).
Aquesta última és excel·lent i alimentosa, encara que falta de sucre. Es prenia la llet agra o natural, i es transformava també a formatge (Dt. 32:14; Dj. 5.25; 2 S. 17.29). Es conservava en odres i se servia en bols (Dj. 4.19; 5.25).
En el NT la llet s'usa gairebé exclusivament com una imatge de la Paraula de Déu en els seus ensenyaments bàsics per als cristians recents, en tant que usa la de «vianda» per a aquelles veritats que ensenya als més madurs (1 Co. 3:2; He. 5.12, 13; 1 P. 2:2).
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).