Paraules dels luminarios
també: Palabras de los luminarios
PARAULES DELS LUMINARIOS ( 4QDibHam). Tres manuscrits fragmentaris de la cova de Qumrán 4 (4Q504-6) contenen oracions pels dies de la setmana; el títol original (probable) de l'obra (hebreu Dibrê Hammĕ˒ôrôth ), també traduït com a -Paraules de les llums celestials-, estava escrit en el revers d'un dels fragments. La composició probablement contenia oracions per a cada dia de la setmana, i la major part del text preservat (1: 1-7: 3) aparentment està prescrit per al divendres, ja que el 7: 4 diu "lloances per al dia de repòs". El text existent és una oració penitencial, que comprèn confessions de pecats passats i apel·lacions a la gràcia divina, amb un ampli ús de cites bíbliques. En elAT aquest gènere també es troba en 1 Reis 8: 46-53, Nehemías 9 i Daniel 9, així com en 1 Bar 1: 15-3: 8. Lehmann (1964) ha demostrat la similitud de forma, contingut i llenguatge amb l'antic taḫanun ("súplica"), que encara forma part de la litúrgia jueva diària. L'oració 4QDibHam recorda l'elecció d'Israel, els seus pecats passats que van culminar en la destrucció del Primer Temple i la dispersió, i demana específicament la restauració de #aqueix dispersió, que s'emfatitza com la difícil situació actual d'Israel.
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).