La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Personatge bíblic

Passeja

també: Pasea

PASSEJA (PERSONA) [Heb pāsēaḥ ( פָּסֵחַ) ]. 1.      El pare de Joiada, un dels quals van reparar el mur de Jerusalem després del retorn de l'exili en Babilònia (Neh 3: 6). La LXX té Phasek. El nom significa -coix- (Clines Ezra, Nehemiah, Esther NCBC, 57).

2.      L'avantpassat dels serfs del temple que van sortir de Babilònia (Esdras 2.49). La LXX té phasē; la llista paral·lela en 1 Esdras 5.31 té phinoe. Clines (152) assenyala que Joiada podria ser descendent del servent del temple Paseah. D'altra banda, és possible que estiguem tractant amb dues persones diferents anomenades Paseah. Brockington ( Ezra, Nehemiah and Esther Century Bible, 136) sosté que la Joiada de Neh 3: 6 probablement no era un dels servents del temple perquè es diu que reparaven el mur en un altre lloc (Neh 3.26). En #aqueix cas, el Paseah d'Esdras 2.49 seria una persona diferent al pare de Joiada. No obstant això, no és necessari concloure que tots els serfs del temple haurien treballat junts.

3.      Descendent de Judà (1 Cròniques 4.12). La LXX té phissēe.

      MICHAEL L. RUFFIN

Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).

← Torna al diccionari bíblic