Porta del cavall
també: Puerta del caballo
PORTA DEL CAVALL (LLOC) [Heb a˓ar hassûsı̂m ( שַׁעַר הַסּוּסִים) ; ˒el-mĕbô˒ ( אֶל־מְבֹוא) a˓ar-hassûsı̂m ( שַׁעַר־הַסּוּסִים) ; derek-mĕbô˒ hassûsı̂m ( דֶּרֶך־מְבֹוא הַסּוּסִים) ]. Dues entrades independents per a cavalls a Jerusalem. La Porta dels Cavalls (heb a˓ar hassĦm ) esmentada per Jeremies (31:40) i Nehemías (3.28) era una porta a través del mur defensiu exterior en el costat E de la ciutat (no obstant això, no ha d'equiparar-se amb el Porta Aquest de Neh 3.29 o Ezequiel 10.19; 43: 1-5). La segona Porta dels Cavalls, l'entrada " de la porta dels cavalls" (2 Cròniques 23.15 [heb ˒el-mĕbô˒ a˓ar-hassı̂m ]), i el "camí de l'entrada dels cavalls" (2 Reis 11 : 16 [heb derek-mĕbô˒ hassĦm ]) era una entrada per a cavalls al recinte real des de la porta dels cavalls en el mur exterior. Suggereix Avi-Yonah (1954: 240, fig.1; 247) que aquesta entrada era als estables de la Casa del Bosc del Líban en el recinte del palau i estava situada entre el palau i els recintes del temple. És aquesta entrada la que figura en l'execució d'Atalía en la coronació del seu nét Joás (2 Reis 11; 2 Cròniques 23).
La Porta dels Cavalls esmentada per Nehemías (3.28) estava situada al N del mur d'Ofel enfront de "la gran torre sortint" que formava part de la cantonada SE De el complex real (Avi-Yonah 1954: 240, fig. 1) . Això, juntament amb el fet que Jeremies (31:39) va associar la Porta dels Cavalls amb els recintes del temple sagrat i els sacerdots van reparar les parets de la Porta dels Cavalls N (Neh 3.28), indica que la Porta dels Cavalls estava molt prop dels recintes del temple i col·locaria aquesta porta prop de la cantonada SE De l'actual Haram esh-Sharif.
Bibliografia
Avi-Yonah, M. 1954. Els murs de Nehemías: una visió minimalista. IEJ 4: 239-48.
Simons, J. 1952. Jerusalem en l'Antic Testament. Leiden.
DÓNA-LI C. LIID
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).