La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Personatge bíblic

Shobach

SHOBACH (PERSONA) [heb šōbak ( שֹׁבַך) ]. Var. SHOFACH. General de l'exèrcit arameu al capdavant de les forces d'Hadad-ezer (2 Sam 10.16 i 18). Segons les "Narratives de la guerra amonita" de 2 Samuel 10 (= 1 Cròniques 19), una vegada que Joab va derrotar a la coalició amonita-aramea (2 Sam 10: 13-14), Hadadézer va reunir les seves forces "més enllà del riu" per a lluitar contra Israel . Shobach, a qui el cronista crida Shophach (1 Cròniques 19.16), era el general a càrrec de l'exèrcit per a aquesta guerra, que, segons els informes, va tenir lloc en Helam, situada a Transjordània. En aquesta batalla, Shobach va sofrir una gran derrota a les mans de David.

Hi ha molts dubtes sobre si la batalla descrita en 2 Sam 10: 16-19 és la mateixa que la batalla relatada en 2 Sam 8: 3-8, en la qual Hadad-ezer també és derrotat i els arameus són novament subjugats per David ( cf. McCarter 2 Samuel ). En #aqueix passatge, no obstant això, s'esmenta a Hadadézer com a rei i comandant de l'exèrcit i no s'esmenta a Shobach. Donats els diferents èmfasis literaris de tots dos passatges, com donar el crèdit per la victòria de Yahweh en 2 Sam 8: 6, en lloc de donar-li el crèdit a David per derrotar gairebé sense ajuda a aquest exèrcit (cf. l'ús de tots els 3d mes. cantar.verbs en 2 Sam 10.18), és més probable citar diferents autors per a tots dos passatges i veure'ls relacionats amb la mateixa batalla. Consulti també HADADEZER).

En aquest cas, la funció de Shobach que s'esmenta en 2 Sam 10.16 i 18 com a general de l'exèrcit i com un a qui David mateix va ferir i va matar és demostrar la destresa militar de David. Atès que la tradició no va registrar la mort d'Hadadézer en una guerra israelita-aramea, la introducció del nom del general en la segona narració s'adapta al propòsit de construir l'estatus del rei israelita en fer que s'acosti prou al líder per a infligir-li una ferida mortal (Bailey 1989).

Bibliografia

Bailey, RC 1989. David a la recerca del poder: 2 Samuel 10-12 i les seves implicacions per a l'anomenada narrativa de successió del tron. Sheffield.

      RANDALL C. BAILEY

Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).

← Torna al diccionari bíblic