Marc 5:3
el lloc on vivia. Ningú no era capaç de lligar-lo ni tan sols amb una cadena,
— Marc 5:3, Bíblia Catalana Interconfessional
Comentari dels Pares de l'Església
La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (5,1-20):
Llegeix el comentari patrístic →Referències creuades
- Isaïes 65:4 s’asseuen dins les coves sepulcrals, passen la nit en aquests antres, mengen carn de porc sacrificada i suquen en plats de carn impura.
- Lluc 8:29 És que Jesús manava a l’esperit maligne que sortís d’aquell home. Moltes vegades l’esperit se n’havia apoderat, i encara que el lliguessin amb cadenes i grillons, ell els trencava, i el dimoni se l’enduia cap als llocs despoblats.
- Daniel 4:32-33 Davant seu tots els habitants del món són no res, i obra com ell vol amb els estols del cel i els habitants de la terra. Ningú no li pot deturar la mà ni pot demanar-li comptes d’allò que fa. »Vaig recobrar el seny en aquell mateix moment. Per a glòria del meu regne, vaig recobrar també l’honor i la majestat. Els meus
- Marc 9:18-22 Quan se n’apodera, sigui on sigui, el tira per terra, i el noi treu bromera, cruix de dents i es queda rígid. He dit als teus deixebles que l’hi traguessin, però no han pogut. Jesús els diu: —Generació descreguda! Fins quan hauré d’estar amb vosaltres? Fins quan us hauré de suportar? Porteu-me el noi. Ells l’hi portare