Mateu 26:32
Però quan hauré ressuscitat aniré davant vostre a Galilea.
— Mateu 26:32, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Mt 28,7.10.16. Vegeu també Mc 14,28 nota w. (Mt 28,7.10.16; Mc 14,28)
Comentari dels Pares de l'Església
La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (26,30-35):
Llegeix el comentari patrístic →Referències creuades
- Mateu 28:10 Jesús els diu: —No tingueu por. Aneu a anunciar als meus germans que vagin a Galilea. Allà em veuran.
- Lluc 18:33-34 l’assotaran i el mataran; però el tercer dia ressuscitarà. Ells no van comprendre res d’això: el sentit d’aquell llenguatge els resultava amagat i no entenien què volia dir.
- Mateu 28:16 Els onze deixebles se n’anaren a Galilea, a la muntanya que Jesús els havia indicat.
- Mateu 20:19 i el posaran en mans dels pagans perquè l’escarneixin, l’assotin i el crucifiquin; però el tercer dia ressuscitarà.
- Mateu 27:63-64 per dir-li: —Senyor, ens hem recordat que aquell impostor, quan encara vivia, va dir: “Al cap de tres dies ressuscitaré.” Dona ordre, doncs, que assegurin el sepulcre fins al tercer dia, no fos cas que els seus deixebles vinguessin a robar el cos i després diguessin al poble: “Ha ressuscitat d’entre els morts.” Seria u
- Marc 16:7 Però ara aneu a dir als seus deixebles i a Pere: “Ell va davant vostre a Galilea; allà el veureu, tal com us va dir.”
- Marc 14:28 Però després de la meva resurrecció aniré davant vostre a Galilea.
- Mateu 16:21 Des d’aleshores Jesús començà a explicar als deixebles que calia que anés a Jerusalem i que patís molt de part dels notables, els grans sacerdots i els mestres de la Llei, i que havia de ser mort i de ressuscitar el tercer dia.
- Mateu 28:6-7 No és aquí: ha ressuscitat, tal com va dir. Veniu, mireu el lloc on havia estat posat. Aneu corrents a dir als seus deixebles: “Ha ressuscitat d’entre els morts, i ara va davant vostre a Galilea. Allà el veureu.” Aquest és el missatge que us havia de donar.
- Joan 21:1-14 Després de tot això, Jesús es va tornar a aparèixer als deixebles vora el llac de Tiberíades. L’aparició va ser d’aquesta manera: Es trobaven plegats Simó Pere, Tomàs, l’anomenat Bessó, Natanael, de Canà de Galilea, els fills de Zebedeu i dos deixebles més. Simó Pere els diu: —Me’n vaig a pescar. Els altres li diuen: —
- Marc 9:9-10 Mentre baixaven de la muntanya, Jesús els va manar que no expliquessin a ningú allò que havien vist, fins que el Fill de l’home hagués ressuscitat d’entre els morts. Ells retingueren aquestes paraules, però discutien entre ells què volia dir això de «ressuscitar d’entre els morts».
- 1 Corintis 15:6 Després es va aparèixer a més de cinc-cents germans a la vegada, la majoria dels quals encara viuen, però alguns ja són morts.