Mateu 8:24
Tot d’una es va aixecar en el llac una tempesta tan gran que les onades cobrien la barca. Però Jesús dormia.
— Mateu 8:24, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Jo 1,6. Tota l’escena té una colla d’elements que semblen inspirats en Jo 1. (Jo 1,6; Jo 1)
Comentari dels Pares de l'Església
La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (8,23-27):
Llegeix el comentari patrístic →Referències creuades
- Lluc 8:23 Mentre navegaven, Jesús s’adormí. Llavors caigué sobre el llac un temporal de vent, i els entrava tanta aigua que es trobaven en perill.
- Salms 107:23-27 Uns comerciants s’embarcaren en grans naus i navegaren mar endins per fer negoci; ells foren testimonis de les obres del Senyor, dels seus prodigis en alta mar. A una ordre seva es girà un huracà que aixecava grans onades: pujaven al cel, baixaven al fons i, regirats de mareig, el cap els rodava; no es tenien drets, co
- Jonàs 1:4-5 Llavors el Senyor va enviar sobre el mar un vent tan fort i es va aixecar una tempesta tan gran, que semblava que la nau s’havia de partir. Els mariners van agafar por i cada un demanava auxili al seu déu. I, per alleugerir el vaixell, van llançar la càrrega al mar. Mentrestant Jonàs, que havia baixat al fons de la nau
- Marc 4:37-38 Tot d’una es va aixecar un gran temporal de vent, i les onades es precipitaven dins la barca fins al punt que ja l’omplien. Jesús era a popa, dormint amb el cap sobre un coixí. Ells el desperten i li diuen: —Mestre, ¿no et fa res que ens enfonsem?
- Fets 27:14-38 Però poc després es va girar del costat de l’illa una ventada forta que s’anomena gregalada; la nau fou arrossegada mar endins, i, no podent fer front al vent, ens vam abandonar a la deriva. Passant a frec d’una petita illa anomenada Cauda, amb prou feines poguérem apoderar-nos del bot. Després d’hissar-lo a bord, van
- Isaïes 54:11 «Pobra ciutat, batuda pel temporal, sense ningú que et consoli! Jo t’ajuntaré els carreus amb ungüent preciós i et donaré fonaments de safir.
- Joan 6:17-18 i s’embarcaren en direcció a Cafarnaüm, a l’altra riba. Ja s’havia fet fosc i Jesús encara no s’havia reunit amb ells; a més, com que el vent bufava fort, el llac s’anava encrespant.
- 2 Corintis 11:25-26 tres vegades m’han flagel·lat, una vegada m’han apedregat, tres vegades he naufragat i he passat una nit i un dia sencers a la deriva en alta mar. M’he trobat sovint fent llargs viatges a peu, en perills de rius i perills de lladres, perills de part de la gent del meu llinatge i perills de part dels pagans, perills a l
- Joan 11:15 i m’alegro de no haver estat allí: serà en profit vostre, perquè cregueu. Però ara, anem a trobar-lo!
- Joan 11:5-6 Jesús estimava Marta i la seva germana i Llàtzer. Però quan va sentir que Llàtzer estava malalt, es va quedar encara dos dies al lloc on era.