Èxode 14:22
i els israelites van passar a peu eixut pel mig del mar, mentre les aigües els feien de muralla a dreta i a esquerra.
— Èxode 14:22, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Js 3,17. (Js 3,17)
Referències creuades
- Hebreus 11:29 Gràcies a la fe, els israelites van travessar el Mar Roig com si fos terra eixuta, mentre que els egipcis, que també ho intentaren, foren engolits.
- Èxode 15:19 Quan els cavalls del faraó, amb els seus carros i els seus guerrers, van entrar al mar, el Senyor va fer tornar les aigües damunt d’ells. En canvi, els israelites havien caminat enmig del mar per terra eixuta.
- Salms 66:6 Convertí la mar en terra ferma, passaren el riu a peu eixut. Celebrem, doncs, la seva gesta.
- Èxode 14:29 En canvi, els israelites havien caminat per terra eixuta enmig del mar, mentre les aigües els feien de muralla a dreta i a esquerra.
- Salms 78:13 per obrir-los camí partí la mar, aguantant les aigües com un dic;
- Nehemies 9:11 Vas partir el mar davant els nostres pares i van passar pel mig del mar, per terra eixuta, mentre llançaves al fons els seus perseguidors, com una pedra que cau dins les aigües impetuoses.
- 1 Corintis 10:1 Germans, no vull que desconegueu que els nostres pares estaven tots sota el núvol, tots van passar el mar,
- Isaïes 63:13 Els conduïa pel fons del mar, sense ensopegar, com els cavalls per l’estepa
- Èxode 15:8 Al bufec del teu alè s’han apilat les aigües, s’han alçat les onades com un dic, s’ha endurit l’aigua al mig del mar.
- Nombres 33:8 Van partir de Piahirot, passant pel mig del mar en direcció al desert, i després de caminar durant tres dies pel desert d’Etam van acampar a Marà.
- Habacuc 3:8-10 ¿És contra les aigües, Senyor, contra les aigües abismals, que tu t’indignes? ¿És contra el mar que s’encén el teu enuig, quan avances amb els teus cavalls, amb els teus carros victoriosos? Treus el teu arc de la funda, amb la paraula conjures els dards. Pausa La terra escup les aigües abismals. En veure’t, les muntany
- Zacaries 2:5 En una altra visió vaig veure un home que tenia a la mà una corda d’amidar.