Isaïes 63:12
Ell acompanyava Moisès amb el seu braç gloriós, dividia les aigües davant d’ells i es feia així un nom etern.
— Isaïes 63:12, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Ex 14,21-22. (Ex 14,21-22)
Que el Senyor salva el seu poble significa, en primer terme, que el seu sant * nom és glorificat; i, al contrari, tot el que s’oposa a l’obra del Senyor equival a blasfemar i profanar aquest nom. Tant la profanació com la santificació del nom del Senyor són testimoniades per tots els pobles (Ez 36,36). (Ez 36,36)
Referències creuades
- Èxode 15:16 Han caigut damunt d’ells el pànic i el terror; la força del teu braç els ha deixat muts com la pedra, mentre el teu poble travessava, Senyor, mentre travessava el poble que t’has fet teu.
- Salms 78:13 per obrir-los camí partí la mar, aguantant les aigües com un dic;
- Josuè 3:16 l’aigua que baixava s’aturà i quedà embassada fins molt lluny, fins a la vila d’Adam, que és a la vora de Saretan. Quan l’aigua que baixava cap al mar de l’Arabà, el Mar Mort, acabà d’escolar-se, el poble pogué travessar el riu enfront de Jericó.
- Salms 114:5-7 Què tenies, mar, que vas fugir, i tu, Jordà, per a tornar riu amunt? Per què saltàveu, muntanyes, com anyells, i els turons, com petits de la ramada? Estremeix-te, terra, davant el Senyor, davant el Déu de Jacob,
- Nehemies 9:11 Vas partir el mar davant els nostres pares i van passar pel mig del mar, per terra eixuta, mentre llançaves al fons els seus perseguidors, com una pedra que cau dins les aigües impetuoses.
- Èxode 14:16-17 I tu alça el teu bastó, estén la mà cap al mar i es partirà en dos, perquè els israelites passin a peu eixut pel mig del mar. Jo enduriré el cor dels egipcis perquè hi entrin al seu darrere; llavors manifestaré la meva glòria vencent el faraó i tot el seu exèrcit, els seus carros i els seus guerrers.
- Isaïes 55:13 En lloc d’espines creixerà el xiprer, en lloc d’ortigues, la murtra. L’anomenada del Senyor serà gran, un senyal perpetu, indestructible.
- Salms 80:1 Per al mestre de cor: a la tonada de «Xoixannim». Testimoni del recull d’Assaf. Salm.
- Èxode 14:21-22 Moisès va estendre la mà cap al mar, i el Senyor, amb un vent fortíssim de llevant que durà tota la nit, va fer retirar el mar i el deixà eixut. Les aigües es van partir, i els israelites van passar a peu eixut pel mig del mar, mentre les aigües els feien de muralla a dreta i a esquerra.
- Èxode 15:13 Encamines amb amor el poble que has redimit; el teu poder el condueix fins al teu lloc sagrat.
- Isaïes 11:15 Llavors el Senyor eixugarà la llengua del mar d’Egipte i amenaçarà amb la seva mà el riu Eufrates: el seu alè ardent el dividirà en set rierols, que es podran passar sense descalçar-se.
- Salms 136:13-16 Va partir en dos el Mar Roig. Perdura eternament el seu amor. Feu passar Israel pel mig del mar. Perdura eternament el seu amor. Hi enfonsà el faraó amb el seu exèrcit. Perdura eternament el seu amor. Va conduir pel desert el seu poble. Perdura eternament el seu amor.