Jeremies 6:4
Criden: “Proclamem contra ella la guerra santa! Assaltem-la en ple migdia!” “Ai de nosaltres, que el dia s’acaba i s’allarguen les ombres del crepuscle!”
— Jeremies 6:4, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
La guerra que han emprès els babilonis és anomenada santa, perquè realitza el designi de Déu. Vegeu Vocabulari: extermini sagrat .
Referències creuades
- Jeremies 15:8 Les seves viudes són més nombroses que els grans de sorra de la vora de la mar. Ara envio contra elles mares de joves guerrers, gent que les espoliï en ple migdia. Tot d’una he fet caure sobre Jerusalem desordre i confusió.
- Sofonies 2:4 Gaza quedarà desolada, i Ascaló, devastada. En ple dia seran expulsats els d’Asdod, i els d’Ecron seran arrencats.
- Jeremies 8:20 Ha passat la collita, s’ha acabat l’estiu, però nosaltres no hem vist la salvació.
- Jeremies 51:27-28 Arboreu un estendard en el país, convoqueu les nacions a toc de corn, mobilitzeu-les contra Babilònia: crideu els regnes d’Ararat, de Minní i d’Aixquenaz, designeu un cabdill contra ella, envieu cavalls com llagostes eriçades. Mobilitzeu nacions que l’ataquin: els reis de Mèdia, amb els seus governadors i prefectes, i
- Isaïes 13:2-5 «Alceu l’estendard sobre un tossal pelat, crideu i feu senyals perquè entrin pels grans portals de Babilònia. Jo mateix he donat ordres als qui estan consagrats a mi, he convocat els guerrers per consumar la meva indignació, per celebrar el triomf del meu honor.» Escolteu quin avalot a les muntanyes: s’assembla al d’un
- Jeremies 5:10 Pugeu pels marges de la vinya i devasteu-la, però no la destruïu; arrenqueu-li les sarments, que no són pas meves.
- Isaïes 5:26-30 El Senyor alça un estendard per cridar una nació llunyana; fa un xiulet perquè vingui des de l’extrem de la terra, i tot d’una arriba lleugera. En aquesta nació, ningú no es cansa, ningú no ensopega, ningú no s’abalteix ni s’adorm, ningú no porta desfet el cinturó ni deslligades les sandàlies. Les seves fletxes són agu
- Càntic 2:17 Abans que bufi la marinada i s’allarguin les ombres, retorna, estimat meu, semblant a la gasela, al cervatell, per les muntanyes de Bèter.