Baal-berit
Significat de Baal-berit
(heb. Baal berîth, «Baal [senyor] d'un [del] pacte», i +Kl berîth, «déu d'un
[del] pacte»).
Deïtat adorada pels israelites durant el període dels jutges (Dj. 8.33;
9:4), també dita «el déu Berit» (9.46). Un temple que se li hi havia
dedicat estava en Siquem, que, com la majoria d'ells, era un dipòsit de
tresors (v 4). No se sap per què va rebre el nom que tenia i a quin pacte es
refereix. S'han fet els següents suggeriments: Els siquemitas van rastrejar
els seus orígens fins a Hamor (Dj. 9.28; vegeu Gn. 34:20; etc.), i Hamor
literalment significa «ase». Els documents de Mari mostren que entre els
amorreus l'expressió «matar un ase» era sinònim de «fer un tractat». De
aquí que «fills d'Hamor» o «fills d'un ase» podria significar «membres de
una confederació», d'on Baal-berit hauria estat el déu cridat a ser
testimoni del pacte.
No obstant això, és més probable que el pacte esmentat sigui el que va fer Josué amb
el poble poc abans de la seva mort en Siquem. Després que va concloure el pacte,
va aixecar «una gran pedra» com a recordatiu «al costat del santuari de Jehová» (Jos.
24:25-27). Les excavacions en Siquem han descobert que en #aqueix lloc existia
un santuari a l'aire lliure des dels temps patriarcals fins a c 1650 a. C.
Per #aqueix època li ho va cobrir amb una gruixuda capa de terra per a formar una altra
plataforma, sobre la qual es va aixecar un temple-fortalesa que va ser destruït per
Abimelec en el s XII a. C. Enfront de les seves ruïnes es va trobar una enorme pedra
emplaçada sobre una base còncava, molt probablement la que va aixecar Josué.
Sembla que en temps de Josué el temple-fortalesa de Siquem era conegut com
el «santuari de Yahweh», i com el pacte entre Déu i el seu poble es va celebrar en
#aqueix lloc, el déu d'aquest temple va arribar a ser conegut com el «déu del pacte»
o «senyor del pacte». D'allí que aquests termes es referien al Déu Yahweh de
Israel. Que Jehová va ser adorat en molts llocs abans i després de la
construcció del temple de Jerusalem està ben documentat en la Bíblia.
Bib.: ARI 113; G. E. Wright, Shechem [Siquem] (Nova York, 1965), pp 80-122.
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).