La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Terme bíblic

Coneixement

també: Conocimiento

Significat de Coneixement

Vanitat de l'humà: Ecls. 1, I Cor. 1.19, 3.19, 2 Cor. 1:2. L'arbre del
coneixement i de la ciència: Gen. 2:9.

Coneixement de Déu: “És “la una sola cosa necessària” de Lc. 10.41.

És
un do de Déu, un carisma de l'Esperit: Is. 11:2, 1 Cor. 12:8, Mt. 11.25,
13.11.

Hem de demanar-ho i buscar-ho: Jn. 17:3, Ef. 3.18, 1 Cor. 14:1, 2 Ped. 1:5.

Déu
és Déu i és el meu Pare, i m'estima tant que va enviar al seu únic Fill, perquè si
crec en ell no pereixi, sinó que tingui la vida eterna.. i el seu Fill Jesús, que és
Déu, em va estimar tant que va vessar la seva sang per mi, i em continua estimant tantíssim,
que m'espera cada dia, fet Pa, en l'Eucaristia… És per a tornar-se boig de
tant d'amor! És la bogeria de Déu d'1 Cor. 1.25, més sàvia que els homes, i la
“flaquesa de Déu, més poderosa que tots els homes.” (Juan 3.16, Gal. 2.20,
Jn. 6.48-58).

Coneixement de Jesús, de la fe, de la veritat, del signe dels temps… el
conèixer per l'obres… conèixer el dimoni, el món… això és conèixer!

Coneixement de mi mateix. No sols del meu cos, sinó de la meva ànima, del meu esperit,
que és tan grandiosament meravellós, que “són “temple de Déu, “Habitada del
Pare”, “Sagrari de Crist”… i el gran problema, és que quan em miro al
mirall, només veig la meva cara, però no veig el meu esperit, la meva ànima, la qual cosa veuen Déu i el
diable, per la qual cosa les delícies del mateix Déu no és estar amb les estrelles,
sinó estar amb els homes i dones. (Jn 14.23, 1 Cor. 3.16, Sal 149:4, Jn
3.16).

Diccionari Enciclopèdic de Bíblia i Teologia: CONEIXEMENT

CONEIXEMENT segons la Bíblia: (a) «oida», que significa «coneixement intern conscient» en la ment;

Són diverses les paraules gregues traduïdes «conèixer», sent les principals:

(a) «oida», que significa «coneixement intern conscient» en la ment; i

(b) «ginoskõ», que significa «coneixement objectiu». Aquest últim passa a la consciència, però no al revés.

Són diversos els passatges en el NT en què apareixen totes dues paraules, i un estudi d'elles (p. ex., en el Nou Testament Interlineal Grec-Espanyol, de F. Lacueva, Ed. Clíe; o Diccionari Expositiu de Paraules del Nou Testament, de W. E. Vaig venir) demostrarà que aquestes paraules no s'usen d'una manera indistinta, i s'han de considerar d'una manera acurada.

Diccionari Enciclopèdic de Bíblia i Teologia: CONEIXEMENT

Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).

← Torna al diccionari bíblic