Corazin
Significat de Corazin
(gr. Jorazín, de significat incert).
Lloc en una vall que descendeix cap a la Mar de Galilea, identificat amb
Khirbet Kerâzeh, a uns 3 km al nord de Tell 2ûm (Capernaum). No li ho
esmenta en l'AT, però és probablement el Korzayîm del Talmud (Menajoth 85a).
Assenyalen el lloc extenses ruïnes, que inclouen les d'una sinagoga antiga
construïda de pedra basàltica negra de la regió. Va ser excavada per el
Departament d'Antiguitats de Palestina en 1926. En les ruïnes de la
sinagoga es va trobar un seient esculpit amb un exemple de la «càtedra de
Moisès» que s'esmenta en Mt. 23:2. Crist va denunciar la duresa de la ciutat,
així mateix de Capernaum i Betsaida, per haver estat testimoni de molts dels seus
miracles, d'haver escoltat molts dels seus sermons i no reaccionar
favorablement (Mt. 11.21-24; Lc. 10.13). Mapa XVI, C-4.
Bib.: E. L. Sukenik, Ancient Synagogues in Palestine and Greece [Antigues
sinagogues en Palestina i Grècia] (Londres, 1934), pp 21-24, 60; Z. Yeivin i N.
Avigad, EAEHL I:299-303.
134. Ruïnes de la sinagoga en Corazín.
Diccionari Enciclopèdic de Bíblia i Teologia: CORAZIN
CORAZÍN segons la Bíblia: Ciutat en la qual el Senyor va efectuar algunes de Les seves poderoses obres, i sobre la qual es va pronunciar un ai! (Mt. 11.21; Lc. 10.13).
Ciutat en la qual el Senyor va efectuar algunes de Les seves poderoses obres, i sobre la qual es va pronunciar un ai! (Mt. 11.21; Lc. 10.13).
L'ai! va ser també pronunciat sobre Betsaida i Capernaum. Estaven totes prop de la mar de Galilea.
Corazín està identificada amb les ruïnes de Kerazeh, 32° 55′ N, 35° 34′ E.
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).