La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Terme bíblic

Ambaixador

també: Embajador

Significat d'Ambaixador

Vegeu Ambaixada.

Diccionari Enciclopèdic de Bíblia i Teologia: AMBAIXADOR

AMBAIXADOR segons la Bíblia: Es designa en l'Antic Testament per tres termes hebreus:
(a) El títol oficial d'un missatger (Is. 18:2).

Es designa en l'Antic Testament per tres termes hebreus:
(a) El títol oficial d'un missatger (Is. 18:2).

(b) Intermediari; la mateixa veu significa «intèrpret» en Is. 43:27 i «intercessor» en Jb. 33:23.

(c) Més sovint, missatger. Les nostres versions tradueixen rarament «ambaixador», com succeeix en Éx. 17.15; Jer. 27:3. Generalment es tradueix «missatger» (Ro. 20:2).

Per regla general se'ls identifica amb els diplomàtics que porten la representació d'algun alt dignatari.

Les seves funcions varien des de l'ambaixador d'una gran metròpoli, com Nínive, fins a emissaris entre les deu tribus o fins i tot entre caps de família (Dj. 20.12; Gn. 32:2).

Els missatges varien entre:
una súplica respectuosa,
una declaració de guerra,
un acte de submissió,
un arranjament amistós,
un enteniment econòmic o
la concertació d'una aliança (Nm. 21.21; 2 R. 14:8; 16:7; Dj. 11.12; 2 S. 3.12).

Els mateixos termes s'apliquen als profetes com a missatgers de l'Altíssim (2 Cr. 36:15; Jer. 49:14; Hag. 1.13).
Malaquías significa «el meu missatger» (Malament. 3:1).

Jesús, en el Nou Testament, usa «presbeia», terme emprat en les relacions entre els reis i entre les ciutats gregues del seu temps (Lc. 19.14).

Pablo usa «presbuein», que designa les funcions del llegat de l'emperador, com a títol propi del ministre de Crist (2 Co. 5.20; Ef. 6.20).

Diccionari Enciclopèdic de Bíblia i Teologia: AMBAIXADOR

Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).

← Torna al diccionari bíblic