Mantell
també: Manto
Significat de Mantell
En l'AT és traducció de diverses paraules hebrees. La naturalesa exacta de cada
746 peça de roba* que es descriu amb elles és en molts casos molt incerta.
El «mantell babilònic» (Jos. 7.21) sens dubte era una roba exterior decorada i
costosa, importada de Babilònia, com els que usaria un príncep o un home
molt ric. En 2 R. 8.15 es tradueix «drap» un terme hebreu de significat
incert. La traducció aparentment suggereix que per a consumar l'assassinat
es va usar una part del mantell o de la cobrellit del rei sirià. En el NT s'usen
els termes gr. himátion, una roba exterior, una capa;* jlamús, «mantell» (Mt.
27:28, 31); ependúts, una «vestidura exterior» (Jn. 21:7), terme genèric per a
qualsevol vestimenta* exterior (pot ser un mantell o una capa; no
necessàriament la capa d'un pescador, com creïn alguns); i jiton,
«vestidura» (Mr. 14:63).
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).