La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Nou Testament

Mateu 12:46

Mentre Jesús s’adreçava a la gent, la seva mare i els seus germans, que eren fora, volien parlar amb ell.

— Mateu 12:46, Bíblia Catalana Interconfessional

Notes

En la Bíblia, el terme germans designa tant els fills d’una mateixa mare o d’un mateix pare com els parents pròxims: vegeu, p. ex., Gn 13,8; Mt 14,16; Mt 29,12; 1Cr 23,22. En Mt 13,55 hi ha els noms d’alguns d’aquests germans de Jesús; vegeu també Mc 6,3; Jn 2,12; Mt 7,3.5.10; Ac 1,14. (Gn 13,8; Mt 14,16; Mt 29,12; 1Cr 23,22; Mt 13,55; Mc 6,3; Jn 2,12; Mt 7,3.5.10; Ac 1,14)

Mc 3,31 nota r. (Mc 3,31)

Comentari dels Pares de l'Església

La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (12,46-50):

Llegeix el comentari patrístic →

Referències creuades

  • Mateu 13:55 Aquest, ¿no és el fill del fuster? La seva mare, ¿no es diu Maria? I els seus germans, ¿no es diuen Jaume, Josep, Simó i Judes?
  • Joan 2:12 Després d’això va baixar a Cafarnaüm amb la seva mare, els seus germans i els seus deixebles, però tan sols s’hi quedaren uns quants dies.
  • Marc 3:31-35 Llavors arriben la mare i els germans de Jesús i, de fora estant, envien a buscar-lo. Hi havia molta gent asseguda al voltant d’ell. Li diuen: —La teva mare, els teus germans i les teves germanes són aquí fora, que et busquen. Ell els respon: —¿Qui són la meva mare i els meus germans? Llavors, mirant els qui seien al s
  • Joan 7:5 De fet, ni els seus germans no creien en ell.
  • Joan 7:3 i els seus germans li digueren: —No et quedis aquí. Ves a Judea, perquè també els teus deixebles vegin les obres que fas.
  • Lluc 8:19-21 La mare i els germans de Jesús anaren a trobar-lo, però hi havia tanta gent que no se li podien acostar. Algú li va fer saber: —La teva mare i els teus germans són aquí fora, que et volen veure. Ell els respongué: —La meva mare i els meus germans són els qui escolten la paraula de Déu i la posen en pràctica.
  • Marc 6:3 Aquest, ¿no és el fuster, el fill de Maria i germà de Jaume, de Josep, de Judes i de Simó? I les seves germanes, ¿no viuen aquí entre nosaltres? I el rebutjaven.
  • Fets 1:14 Tots ells eren constants i unànimes en la pregària, juntament amb algunes dones, amb Maria, la mare de Jesús, i amb els germans d’ell.
  • Gàlates 1:19 Dels altres apòstols no en vaig veure cap, fora de Jaume, el germà del Senyor.
  • 1 Corintis 9:5 ¿No tenim dret que ens acompanyi una germana, una dona cristiana, igual que els altres apòstols, els germans del Senyor i Cefes?
  • Lluc 2:48 En veure’l allà, els seus pares van quedar molt sorpresos, i la seva mare li digué: —Fill meu, per què t’has portat així amb nosaltres? El teu pare i jo et buscàvem amb ànsia.
  • Lluc 8:10 Ell respongué: —A vosaltres, us és donat de conèixer els misteris del Regne de Déu; als altres, en canvi, se’ls parla en paràboles, per tal que » mirin, però no hi vegin; escoltin, però no comprenguin .

Aquest verset parla de…

♪ Escolta Mateu en àudio