Mateu 26:49
A l’instant es va acostar a Jesús i li digué: —Salve, rabí! I el besà.
— Mateu 26:49, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Vegeu v. 25 nota z. (v. 25)
2Sa 20,9-10. És un gest de salutació i de respecte. (2Sa 20,9-10)
Comentari dels Pares de l'Església
La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (26,47-50):
Llegeix el comentari patrístic →Referències creuades
- 1 Tessalonicencs 5:26 Saludeu tots els germans amb el bes de pau.
- Mateu 26:25 Judes, el qui el traïa, li preguntà: —¿No soc pas jo, rabí? Ell li respongué: —Tu ho has dit.
- 2 Samuel 20:9 Llavors va saludar Amassà i, mentre amb la mà dreta li agafava la barba per besar-lo, li va dir: —¿Estàs bé, germà meu?
- Marc 15:18 i l’anaven saludant: —Salve, rei dels jueus!
- Lluc 7:45 Tu no m’has rebut amb un bes; ella, en canvi, d’ençà que he entrat, no ha parat de besar-me els peus.
- Gènesi 27:26 el seu pare li digué: —Acosta’t, fill meu, i besa’m.
- Joan 19:3 Se li acostaven i li deien: —Salve, rei dels jueus! I li pegaven bufetades.
- Proverbis 27:6 Els retrets d’un amic són lleials; són traïdors els besos d’un enemic.
- Marc 14:45-46 A l’instant se li va acostar i li digué: —Rabí! I el besà. Ells s’abraonaren sobre Jesús i el detingueren.
- Mateu 27:29-30 i li posaren al cap una corona d’espines que havien trenat, i a la mà dreta una canya. S’agenollaven davant d’ell i l’escarnien dient: —Salve, rei dels jueus! Li escopien, li prenien la canya i li pegaven al cap.
- 1 Samuel 10:1 Llavors Samuel va agafar l’ampolleta de l’oli i el vessà sobre el cap de Saül. Després el va besar i li digué: —¿No és veritat que el Senyor t’ha ungit com a sobirà del seu poble?