Alab
ALAB (LLOC) [ Heb ˒aḥlāb ( אַחְלָב) ]. Una ciutat dins dels límits tribals d'Aser els habitants dels quals no israelites van ser expulsats durant la conquesta hebrea de Palestina (Jutges 1.31). Encara que en Jos 19: 24-31 la llista de ciutats situades en el límit territorial d'Aser no esmenta Ahlab, L XX B de Jos 19.29 diu apo leb -de Leb-, que pot reflectir un vorlage heb de * mlb. No obstant això, la LXX que llegeix aalaph en Jutges 1.31 dóna suport a una derivació d'Heb ˒ḥlb en lloc de ḥlb.
La discussió se centra en una metàtesi dins del nom de les lletres llepeu i bet. Mentre que Jutges 1.31 diu "Ahlab, Achzib i Helbah", Josh 19.29 conclou amb "Mehebel to Achzib". Boling i Wright ( Joshua AB, 453) argumenten que heb m˒ḥlb -d'Ahlab- era la lectura original en Jos 19.29, i identifiquen Ahlab amb Mehebel. Altres estudiosos identifiquen les dues ciutats, però veuen a Ahlab com un equivalent o variant de Mehebel (Meyer 1906: 540; Fisher 1975: 286). Més específicament, Abel ( GP 2: 67), seguit per Aharoni ( LBHG , 235), conclou que el doblet d'Ahlab i Helbah en Jutges 1.31 expressa una metàtesi de Mehebel. En contrast, Kallai ( HGB ,222) suggereix que Ahlab no té paral·lel en Josué 19.29, mentre que Helbah coincideix amb una reconstrucció proposada Heb * mḥlb ( MT mḥbl ). Això podria estar recolzat per la inscripció assíria de Senaquerib ( ANET , 287), que enumera les ciutats en l'àrea de Sidón i esmenta la ciutat de Dt.ḫalliba. Des de l'època de Delitzsch (1881: 284), els erudits han associat Ahlab amb aquest Dt.ḫalliba, identificant Ahlab amb el modern Khirbet el-Dt.ḥalib situat ca. 6 km al nord-est de Tir (Boling i Wright Joshua AB, 455). Vegeu també MAALAB.
Bibliografia
Delitzsch, F. 1881. Wo Lag Das Paradies ?. Liepzig.
Fisher, LR 1975. Ras Shamra Parallels: The Texts from Ugarit and the Hebrew Bible Vol. 2. AnOr 50. Roma.
Meyer, E. 1906. Die Israeliten und Ihre Nachbarstämme. Trobi.
MARK J. FRETZ
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).