Capital
CAPITAL [Heb kaptôr ( כַּפְתֹּור) ; koteret ( כָּתֶרֶת) ]. Dels dos termes hebreus traduïts com a "capital", un sempre denota una part de la menorá del Tabernacle, excepte per dos usos en la profecia; i l'altre significa un element arquitectònic del Temple de Salomó.
El terme kapt̃r s'usa repetidament en els textos del tabernacle de l'Èxode en juxtaposició amb -flor- ( peraḥ ). La primera paraula pot tenir un significat arquitectònic, ja que s'usa dues vegades en altres llocs (Amós 9: 1; Sofonías 2.14) en contextos que suggereixen un element de construcció important. Totes les versions antigues indiquen un objecte esfèric o arrodonit, com una espècie de fruita (com en Peshitta i Targums). Aquestes representacions poden derivar-se de la forma arrodonida d'un capitell simple. No obstant això, juntament amb "flor", forma una hendíada. Les dues paraules juntes denoten una flor, o més específicament, una majúscula de lliri, ja que peraḥel més probable és que signifiqui "lliri" (Meyers 1976: 24-26). Aquest element arquitectònic i decoratiu es repeteix tres vegades en cadascuna de les sis branques de la menorá del Tabernacle; i el suport central de la menorá presenta quatre de tals arranjaments (veure Èxode 25:33, 35 = 37:19, 21; 25:31, 34 = 37:17, 20; 25:36 = 37:22).
L'altra paraula per a capital, koteret, significa l'elaborat element arquitectònic que envolta les columnes Jachin i Boaz, que es van col·locar a l'entrada de l'esplanada ( ˒ûlām ) del Temple Salomònic (1 Reis 7.16 i sigs.= 2 Cròniques 4.12, 13; 2 Reis 25:17 = Jer 52:22). Aquests capitells, o capitells dobles, estaven fets de bronze i eren excepcionalment ornamentados i grans (almenys cinc colzes d'altura). Per estar decorats amb formes florals (-lliris- i -magranes-), poden considerar-se part dels capitells florals que van ser trets característics de l'arquitectura monumental en el món antic. La grandària, el material i la decoració dels capitells contribueixen al paper de Jachin i Booz com a pals de l'entrada a l'estatge terrenal de Yahweh (veure Meyers 1983).
Bibliografia
Meyers, C. 1976. La Menorah del Tabernacle. Missoula, MT.
—. 1983. Jachin i Boaz en una perspectiva religiosa i política. CBQ 45: 167-78.
CAROL MEYERS
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).