Cush
CUSH (PERSONA) [ Heb kû ( כּוּשׁ) ]. CUSHITE. Dues persones en l'AT porten aquest nom.
1. Fill de Cam i pare de Seba, Havila, Sabta, Rama, Sabteca i NIMROD (Gènesi 10: 6-8). Aquest Cush és l'avantpassat del mateix nom de la Cushites, però aparentment també d'un grup de Mesopotàmia, donada la relació de Nimrod en v 8. Per tant, a més de l'etíop Cush, Cush s'ha vist com l'avantpassat dels casetes ( Gk Cossaea ) , que va governar Babilònia fins al segle XII AC ( Gènesi 66, 72) o de Kash, que va conquistar Babilònia en el segle XVIII AC ( Gènesi 1-11 TBC , 119).
2. El benjaminita esmentat en l'encapçalat del Salm 7 com la persona l'activitat de la qual va donar lloc a la composició del salm. La LXX diu chousi (heb kuî ), que pot indicar una relació amb 2 Samuel 18: 21-32, on el missatger que va portar a David la notícia de la derrota i mort d'Absalón es diu kuî vuit vegades. Aquest nom s'ha entès com a gentilici, "el cusita", sense afiliació tribal israelita. Kyle McCarter, Jr. ( 2 Samuel AB , 402, 408) assenyala que, en el TM , la segona d'aquestes vuit aparicions de kuî no empra l'article definit (tractant així kuîcomo nom propi, Cushi), i que la LXX, Syr , Vg i Tg. tracti a kuî en les vuit aparicions, no com un gentilic, sinó com un nom personal. La seva conclusió és que no és impossible identificar el "Cus" del Salm 7 amb "el Cusita" de 2 Samuel 18. En contra d'aquest punt de vista, el "Cus" del Salm 7 generalment s'ha entès com un enemic de David, per exemple , Dalglish ( BID1: 751) ho descriu com un "enemic calumniós de David". Aquesta comprensió de Cus clarament no s'ajusta al cusita de 2 Samuel 18, qui no és enemic de David, sinó només un missatger a David des de Joab. No obstant això, la idea que Cus és l'enemic de David es basa, no en la inscripció en si, sinó en el contingut del salm. L'encapçalat diu: "Un Shiggaion de David, que va cantar al SENYOR sobre (heb ˓al dibrê ) Cus a benjaminita". Pres en el seu sentit pla, ˓al dibrê significa -sobre [a causa de] les paraules de. . . " Així traduït, el Salm 7 no implica una relació antagònica de Cus amb David, sinó que només afirma que les paraules de Cus van proporcionar l'impuls per a la composició del salm.
SIEGFRIED S. JOHNSON
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).