La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Personatge bíblic

Ishi

ISHI (PERSONA) [Heb yiš˓ı̂ ( יִשְׁעִי) ]. 1.      Fill d'Apaim i descendent de Jerahmeel (1 Cròniques 2.31). Va ser el pare de Sheshan. Aquest vers ocorre com a part d'una estructura quiástica general dins de la genealogia de Judà, amb els descendents de Jerahmeel formant la unitat central del quiasma (Williamson 1979). LXX B diu Isemiēl per al MT yiš˓ı̂. El TM d'1 Cr 2.31 és desconcertant ja que presenta a Ishi com el fill d'Appaim i Sheshan com el fill d'Ishi amb el plural, bĕnê,encara que només s'esmenta un fill cada vegada. Pot ser que això sigui simplement un error de l'escriba, ja que el plural s'usa regularment en 1 Cròniques 2 per a la introducció de grups de fills. No obstant això, existeix la possibilitat que aquesta llista genealògica no es refereixi a individus sinó a famílies o clans designats pel seu avantpassat. És ben sabut que tals llistes reflecteixen sovint importants relacions socials i polítiques entre diferents grups en el moment de la seva composició (Wilson 1980). Encara que és impossible datar aquesta llista, la importància de Judà en l'obra del Cronista va significar que als grups adscrits a aquesta genealogia se'ls va concedir una posició privilegiada. Bé podria ser que el propòsit fos legitimar la posició de diversos clans o grups durant l'època del Cronista (Braun1 Cròniques WBC , 38-47).

2.      El pare de Zoheth i Betzoheth de la tribu de Judà (1 Cròniques 4.20). El nom apareix en el que sembla ser una llista desconnectada dels membres de la tribu de Judà (Braun 1 Chronicles WBC, 57). La connexió d'Ishi amb la tribu de Judà significa que aconsegueix una posició privilegiada en l'obra i el temps del Cronista. Williamson (1979) entén els vv 20-23 com la conclusió de l'intricat quiasma que comprèn la genealogia de Judà.

3.     Un simeonita els fills del qual es diu que van destruir el romanent dels amalecitas en el mont Seir i es van establir en l'àrea (1 Cròniques 4.42). El siríaco diu "aquests quatre homes fills d'Ishi van venir" per MT "fills d'Ishi". 1 Cròniques 4: 34-43 conté tradicions dels moviments de diversos grups i la seva adquisició de territori. Aquesta informació és peculiar del cronista, la qual cosa dificulta l'avaluació del seu valor històric. S'informa que quatre fills d'Ishi van portar a cinc-cents simeonitas al mont Seir, on van destruir "el romanent dels amalecitas" i van ocupar el seu territori. No se sap si la frase "el romanent dels amalecitas" es refereix a aquells que van escapar de la persecució i massacre dels amalecitas per part de David després del saqueig de Siclag (1 Sam 30:17).

4.      Un membre de la tribu de Manasés i cap d'un clan (1 Cròniques 5.24). Ishi és esmentat juntament amb altres sis com a guerrer i home famós. Braun ( 1 Chronicles WBC, 78) creu que aquestes frases, que són comunes en Cròniques, tenen associacions militars i poden indicar que la informació es deriva d'una antiga font militar. L'explicació que el seu exili es va deure a l'apostasia reflexa un dels temes principals de la història deuteronomista (1 Cròniques 5: 25-26; cf. 2 Reis 17: 7-23). No obstant això, no està del tot clar si 5: 25-26 s'aplica a tots els grups esmentats al llarg del capítol o simplement als set clans esmentats en 5.24.

Bibliografia

Williamson, HG 1979. Fonts i redacció en la genealogia de Judà del cronista. JBL 98: 351-59.

Wilson, RR 1980. Genealogia i història en el món bíblic. Yale.

      KEIT W. WHITELAM

[12]

Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).

← Torna al diccionari bíblic