Ishpa
ISHPA (PERSONA) [Heb yipâ ( יִשְׁפָּה) ]. Fill de Bería (1 Crón. 8.16) que apareix en una genealogia benjaminita estesa (1 Crón. 8: 1-40). El nom significa "llis" o "escombratge". Ésta és l'única aparició del nom en el TM i no apareix en la literatura apòcrifa o deuterocanónica. Ispa i els seus parents estan associats amb la ciutat d'Aijalón (1 Crón. 8.13). Ishpah es diu ro˒ê hā˒ābôt d'aquells que es van establir en Aijalon i van expulsar als residents de Gath. Myers ( 1 Chronicles AB, 60) ha indicat que aquesta referència és una indicació de les mescles tribals que van ocórrer al llarg de la història israelita. Rudolph ( Chronikbücher HAT, 77) ha emfatitzat les ruptures geogràfiques en aquesta genealogia que mostren llistes paral·leles de famílies benjaminitas i els seus llocs de residència en un moment particular, probablement durant el regnat de Josías o el període postexílico. Williamson ( Cròniques NCBC, 82), no obstant això, suggereix que no hi ha una estructura aparent en aquesta genealogia. Per estrany que sembli, tots dos estudiosos poden tenir raó. Amb la mescla d'agrupacions tribals, les tradicions que emfatitzaven un grup tribal sobre un altre i viceversa haurien prevalgut en diferents períodes de temps depenent de quin grup tenia el control en un moment donat. 2 Cròniques 11.10 indica que Aijalon, entre altres, pertanyia a Judà i / o Benjamí, no obstant això, 28:18 estableix clarament que pertany a Judà. Segons 1 Cròniques 6: 6, Efraín va prendre Aijalón de Dan. A causa de la seva ubicació estratègica, aquest tipus de transferència d'una agrupació tribal a una altra no seria inusual (Adams i Callaway 1965: 61).
Bibliografia
Adams, JM i Callaway, JA 1965. Antecedents bíblics. Nashville.
G. EDWIN HARMON
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).