La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Personatge bíblic

Remalia

REMALIA (PERSONA) [heb rĕmalyāhû ( רְמַלְיָהוּ) ]. Pare de Peka, qui va ser el penúltim rei d'Israel, ca. 736-731 a. C.  (2 Reis 15.25). El nom apareix set vegades en 2 Reis 15: 25-16: 5 i una vegada en Isa 7: 1 i 2 Cròniques 28: 6 en la frase "Peka, fill de Remalías". En Isaïes 7: 4, 5, 9 i 8: 6 es fa referència a Pekah només pel patrónimo "el fill de Remalías", aparentment amb intenció despectiva. La Bíblia no ens dóna una altra informació sobre el mateix Remalías. Peka, i per tant Remalías, aparentment era un nadiu de Galaad (2 Reis 15.25; Naamán 1986: 77-79). Veure PEKA. No s'ha trobat un significat satisfactori per al primer element del nom de Remaliah ( IPN , 257), ja que l'arrel verbal rmlno apareix en hebreu. Dos segells hebreus antics contenen un nom que alguns han llegit com rmlyhw (Diringer 1927: 178-79, 217). No obstant això, Diringer (Crowfoot et al. 1957: 21) ha argumentat fermament a favor de llegir aquests segells com dmlyhw . Una possible explicació del nom depèn d'una forma diferent del nom que tenim en el MT . En el rotllo de Qumrán 1QIsa a , tres passatges lletregen el nom rwmlyh (Isa 7: 1, 5, 9). Atès que la LXX sembla recolzar el text de Qumran transliterant el nom en aquests mateixos passatges com Romelia o Romeliou, Beegle (1951: 28) ha entès que el primer element del nom es deriva del verb rwm més un predicatiu la. Per tant, el nom significaria "Que Yahvé sigui veritablement exaltat".

Bibliografia

Beegle, DM 1951. Noms propis en el nou rotllo d'Isaïes. BASOR 123: 28.

Crowfoot, JW; Crowfoot, GM; i Kenyon, KM 1957. Els objectes de Samaria . Londres.

Diringer, D. 1927. Le iscrizioni antico-ebraiche palestinesi. Florència.

Horn, S. 1968. Un segell inscrit de Jordània. BASOR 189: 41-43.

Na˒estimen, N. 1986. Notes històriques i cronològiques sobre els regnes d'Israel i Judà en el segle VIII AC VT 36: 71-92.

      JOHN H. HULL JR.

Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).

← Torna al diccionari bíblic