La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Lloc bíblic

Sela

SELA (LLOC) [Heb sela˓ ( סֶלַע) ]. La paraula apareix unes 65 vegades en el TM, encara que no sol ser un nom propi. En sis passatges apareix com el nom d'un lloc: 2 Reis 14: 7; 2 Cròniques 25:12; Isa. 16: 1; 42:11; Jer 49:16; Obad 3; i Jutges 1.36. El nom significa "roca".

1. Una ciutat fortalesa edomita conquistada per Amasías rei de Judà i rebatejada com Joktheel (2 Reis 14: 7). En general, aquesta ciutat s'ha identificat amb la ciutat rocosa nabatea de Petra (MR 192971) a mig camí entre la Mar Morta i el Golf d'Aqaba. Umm el-Bayyârah és el pic rocós que domina el Wadı̄ M̌sā en el qual es va construir Petra i s'eleva 300 m sobre el nivell de Petra i 1,130 m sobre el nivell de la mar. Això pot haver portat a la descripció dels edomitas que vivien "en les esquerdes de la roca" (Jer 49:16; Abd 3). No obstant això, s'ha proposat un altre lloc per a Sela (veure IDBSup, 800): el modern Sela˓ (MR 205020), que està a 4 km al NO de Buseira (la bíblica Bosra). Les excavacions mostren que aquest lloc va ser una ciutat fortificada dels segles IX al VII.A. C. , mentre que en Umm el-Bayyârah no hi ha restes anteriors al segle VII. Podria ser que tots dos llocs servissin com a capitals d'Edom en diferents moments però amb el mateix nom. Isa 42:11 pot referir-se a la mateixa ciutat.

2. Un lloc no identificat a la frontera amorrea durant el temps dels jutges (Jutges 1.36). Aparentment, estava situat dins de Judà. Aquest lloc s'esmenta juntament amb l'ascens d'Akrabim ( literalment, "escorpins"), que es troba en l'extrem sud-oest de la Mar Morta.

3. Un lloc en Moab citat en la profecia d'Isaïes contra #aqueix nació (Isaïes 16: 1). El lloc no ha estat identificat. Alguns han proposat que aquest Sela és el mateix que el de Sela en Edom (# 1 a dalt) i que els fugitius moabitas van fugir allí a la recerca de refugi. No obstant això, l'oracle es refereix només a Moab (Isa 15: 1) i els fugitius van fugir al S. només fins a Zoar (15: 5), al S. de la Mar Morta. A més, es fan referències a les fronteres de Moab, el "rierol dels salzes" (15: 7), que s'identifica amb Wadı̄ el-Ḥésā, i les "aigües de Dibon" (15: 9), que probablement es refereix al riu Arnón. . Petra es troba 80 km més al S de Wadı̄ el-Ḥésā i fins i tot més lluny de Dibon.

Bibliografia

Hart, S. 1986. Sela: The Rock of Edom? PEQ 118: 91-95.

Lindner, M. 1986. Petra: neue Ausgrabungen und Entdeckungen. #Múnic.

      WANN M. FANWAR

Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).

← Torna al diccionari bíblic