La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Personatge bíblic

Toa

TOA (PERSONA) [Heb tôaḥ ( תֹּוחַ) ]. Un avantpassat d'Hemán, de la línia levítica de Coat (1 Cr. 6: 19- Eng. 6.34). El significat del nom és incert. Noth ( IPN, 221), seguint uns altres, derivat des de l'Akk  TAU, que significa -nen-. La llista anterior (1 Cròniques 6: 1-15 – Eng. 6: 16-30) registra a Nahat com a descendent d'Elcana en lloc de Toa (1 Cròniques 6: 11 – Eng. 6.26). Rudolph ( Chronikbücher HAT , 54) va suggerir que "Nahath" en 1 Cr. 6.11 hauria de llegir-se com "Toah" amb el v 19 o "Tohu" amb 1 Sam 1: 1. No obstant això, dues evidències suggereixen que potser -Nahat- hauria de llegir-se tant en 1 Cròniques 6.11 com en 6.19. Primer, la llista en 1 Cròniques 6: 1-15 – Eng 6: 16-30 és aparentment la llista principal (Curtis i Madsen Chronicles ICC, 134-35). En segon lloc, la llista genealògica en 1 Cròniques 6: 16-33 – Eng. 6: 31-48 dóna a Samuel com a descendent de Toa, la qual cosa fa que Samuel sigui de llinatge levític. En 1 Sam 1: 1, Samuel apareix com de llinatge efraimita i Tohu apareix com un dels seus predecessors. El text d'1 Cròniques 6 probablement representa un intent del Cronista de donar-li llinatge levític a Samuel, o un intent de donar-li herència profètica a Hemán ( cf. 1 Cròniques 25: 1-5, que descriu a Hemán com un vident). Qualsevol que sigui la raó per a la inclusió de Samuel en la llista, sembla que quan es va introduir a Samuel en la llista, es va introduir a Toa per a reemplaçar a Nahat, potser sobre la base de la tradició d'1 Sam 1: 1.

      TOM WAYNE WILLETT

Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).

← Torna al diccionari bíblic